IRRÉSOLU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IRRÉSOLU


Перевод:


{ir(r)-}1. adj (fém - irrésolue)

1) редко нерешённый

2) нерешительный

2. m

нерешительный человек


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IRRÉSISTIBLEMENT

IRRÉSOLUE




IRRÉSOLU перевод и примеры


IRRÉSOLUПеревод и примеры использования - фразы

IRRÉSOLUПеревод и примеры использования - предложения
Summer, je ne peux pas aller de l'avant avec ce problème irrésolu.Я не смог бы жить дальше не решив эти проблемы.
Il y a toujours le problème irrésolu de la tournée de ce dimanche.Остался нерешенным вопрос со сбором денег в это воскресенье.
Aucun meurtre irrésolu avec balle dans la tête le mois dernier.За последний месяц не было нераскрытых убийств, когда жертве стреляли в голову.
Sa mort a quelque chose d'irrésolu.Должно быть, в её смерти есть что-то неразрешенное.
C'est parce que tu as un problème irrésolu dans ta vie auquel tu ne veux pas faire face.Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать.
Eh bien, il est juste choqué et étonné que nous, une fois encore, résolvions un crime irrésolu.Ну, он просто шокирован и изумлён, что мы в очередной раз раскрыли неразрешимое преступление.
Et, aussi irrésolu.И дело тоже не раскрыли.
Un crime irrésolu sur cette propriété rends tout ceci bien plus difficile, j'ai donc des ordres à suivre.Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
Désolé de vous interrompre, la famille Belcher, mais, euh, il semble qu'un certain problème concernant mes 5000$ demeure irrésolu.Простите, что прерываю вас, но... до сих пор не решён вопрос о моих 5 000 долларов.
Quand tu étais un esclave et que tu ne pouvais pas répondre, mais maintenant tu as la liberté de te confronté avec ton attaquant. et laisser ça irrésolu te ronge.Когда ты был рабом, когда не мог ответить, но сейчас ты волен противостоять напавшему и тебя грызет, что ты с этим не разобрался.
On stagne, et le vol Calloway qui reste irrésolu...Тупик и кража на Коллоуэй так же нераскрыта...
Que faire s'ils foirent ça et ça reste irrésolu ?Что если они и правда что-то найдут?
Le meurtre irrésolu d'un homme de 31 ans au chômage.Нераскрытое убийство безработного мужчины 31 года.
Mais je penses que je vais déclarer un homicide irrésolu.Но я думаю, что я объявлю это нераскрытым убийством.
Tu es parvenue à la maîtrise de l'épée, mais ton cœur reste irrésolu.Ты умеешь обращаться с клинком, но твоему сердцу не хватает решимости.


Перевод слов, содержащих IRRÉSOLU, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

irrésolue


Перевод:

adj (fém от irrésolu)

irrésolument


Перевод:

{ir(r)-}

adv редко

нерешительно

irrésolution


Перевод:

{ir(r)-}

f

нерешительность


Перевод IRRÉSOLU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki