ISBA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ISBA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai une ravissante isba | У тебя нет никаких веревочек. |
Ici, cette isba. | Здесь в избе стоят. |
- Un officier? Placez-le dans l'isba. | - Раз оФицер, в избу. |
Il campe chez les voisins, il ne chauffe pas son isba. | - Шатался всю неделю! С чужих дворов нейдет - своя избенка не топлена. |
Prenez l'autre isba, y a pas de fenêtres ici. - Sacha! | Смотри-ка... |
Apportez-nous des explosifs, On démolit la vieille isba. | Чтоб снести старинный дом, Динамита грянчл гром. |
L,isba de Piotr Zotov! | Изба Петра Зотова! |
Où est I,isba du tonton Fedor? | А где тут дяди Феди изба? |
Toute I,isba était dejà en flammes, et mes cheveux en crépitaient! | Проснулся, а на мне уже волосы трещат! |
- J'ai ça dans l'isba. | - Я возьму в хате. |
12. Se félicite de l'adoption, le 13 juillet 2000, du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone par l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins («l'Autorité»)ISBA/6/A/18, annexe., et constate avec satisfaction que l'Autorité est dorénavant en mesure d'octroyer des contrats aux investisseurs pionniers enregistrés, conformément à la Convention, à l'Accord et au Règlement susmentionné; | 12. приветствует принятие Правил поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе Ассамблеей Международного органа по морскому дну («Орган») 13 июля 2000 годаISBA/6/A/18, приложение. и с удовлетворением отмечает, что Орган теперь в состоянии приступить к выдаче контрактов зарегистрированным первоначальным вкладчикам в соответствии с Конвенцией, Соглашением и этими Правилами; |
71. Se déclare convaincue de l'importance des fonds d'affectation spéciale créés par le Secrétaire général en application de sa résolution 55/7, respectivement pour aider les États à porter leurs différends devant le TribunalVoir résolution 55/7, par. 9., pour aider les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires, à soumettre à la Commission les informations visées à l'article 76 de la ConventionIbid., par. 18., pour défrayer les membres de la Commission originaires de ces pays du coût de leur participation aux sessions de celle-ciIbid., par. 20. et pour aider ces pays à assister aux réunions des participants au Processus consultatifIbid., par. 45. ainsi que d'autres fonds d'affectation spécialeVoir ISBA/8/A/11. par. 12. créés pour aider les États à appliquer la Convention, et invite les États, les organisations et organismes intergouvernementaux, les institutions nationales, les organisations non gouvernementales, les institutions financières internationales ainsi que les personnes physiques et morales à verser à ces fonds des contributions volontaires, financières ou autres ; | 71. признает важное значение целевых фондов, учрежденных Генеральным секретарем во исполнение резолюции 55/7 для оказания государствам содействия в урегулировании споров через посредство ТрибуналаСм. резолюцию 55/7, пункт 9., а также для оказания развивающимся странам, в частности наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам, содействия в подготовке представлений в адрес Комиссии в соответствии со статьей 76 КонвенцииТам же, пункт 18., в компенсации расходов в связи с участием членов Комиссии в заседаниях КомиссииТам же, пункт 20. и в участии в совещаниях Консультативного процессаТам же, пункт 45., а также других целевых фондовСм. ISBA/8/A/11, пункт 12., учрежденных для оказания государствам содействия в осуществлении Конвенции, и предлагает государствам, межправительственным организациям и учреждениям, национальным органам, неправительственным организациям и международным финансовым институтам, а также физическим и юридическим лицам вносить добровольные финансовые и иные взносы в эти целевые фонды; |