ISLANDAISE ← |
→ ISMAÉLIEN |
ISLANDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a des rennes en Islande | В Исландии есть олени |
aller en Islande | в Исландию |
Bienvenue en Islande | Добро пожаловать в Исландию |
d'Islande | из Исландии |
de l'Islande | Исландии |
des rennes en Islande | В Исландии есть олени |
en Islande | в Исландии |
En Islande | В Исландию |
étais en Islande | в Исландии |
Hongrie, Irlande, Islande | Дания, Ирландия, Исландия |
Hongrie, Irlande, Islande | Ирландия, Исландия |
Hongrie, Irlande, Islande, Israël | Дания, Израиль, Ирландия, Исландия |
Hongrie, Islande | Дания, Исландия |
Hongrie, Islande, Israël | Дания, Израиль, Исландия |
Hongrie, Islande, Israël, Italie | Дания, Израиль, Исландия, Италия |
ISLANDE - больше примеров перевода
ISLANDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Corniaud d'Islande à l'oreille pointue! | Исландский пёс паршивый! |
On a un contact radar aux alentours de l'Islande | Были показания радара сразу за Исландией. |
Comme les sources chaudes d'Islande ! Islande ? | Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли. |
Elle est venue d'Islande il ya quelques années. | Она приехала из Исландии пару лет назад. Правда? |
Comme si je passais d'Islande en Finlande. | Это как переехать из Исландии в Финляндию. |
Je propose de passer un bref mais cordial coup de fil en Islande, par courtoisie pour dire à Einer qu'on maîtrise la situation. | Я, таким образом, рекомендовал бы сделать короткий, но душевный звонок по горячим следам в Исландию, маленькое мягкое напоминание Эйнеру, что у нас всё под контролем. |
Mais je t'ai déjà assurée, et je peux t'assurer à nouveau que dès que les échéances qui sont dues arriveront d'Islande, ton pourcentage te sera immédiatement versé. | Но я уже должен и буду счастлив ещё раз заверить тебя, что как только платежи по контрактам придут из Исландии, вопрос о выплате тебе твоей доли будет рассмотрен без промедления. |
Je vous remercie d'être venus accueillir nos voisins d'Islande, cette île magique. | Спасибо, что вы собрались, чтобы поприветствовать наших соседей с магического острова Исландия. |
Vivre en Islande! | Я хочу уехать в Антарктиду. |
Vivre en Islande! | -Да. |
- C'est en Islande. - Je sais où est Reykjavik. | - Симфонический оркестр Рейкьявика? |
- avec l'Ambassadeur d'Islande. | - Почему я--? |
Islande songe à reprendre la pêche à la baleine... malgré l'interdiction formelle de la Commission. | -... с послом Исландии. - Я что, наказан? |
En Islande. | Гренландия. Исландия. |
Et si je vous disais que je ne crois pas que vous soyez allé en Islande ou au Groenland. | Что бы ты ответил, если бы я сказал что я не верю, что ты летал во все эти Исландии, Гренландии, Хохляндии? |