à jeun — натощак
être à jeun de qch перен. — испытывать голод по чему-либо; нуждаться в чём-либо
JEUN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEUN фразы на французском языке | JEUN фразы на русском языке |
à jeun | на голодный желудок |
est à jeun | трезв |
il est à jeun | трезв |
jeun | трезв |
jeun | трезвым |
JEUN - больше примеров перевода
JEUN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEUN предложения на французском языке | JEUN предложения на русском языке |
Le docteur tire aussi, s'il est à jeun. | Док может стрелять, если он будет трезвым. |
Quand vous serez à jeun, vous aurez tout oublié. | Через час вы всё забудете. |
Je ne parle pas d'amour à jeun. | Я никогда не говорю о любви на пустой желудок. |
Je ne saurai jamais si c'est ivre ou à jeun que je suis la pire. | Не пойму, когда я противнее - когда пьяная или когда трезвая. |
Il doit d'abord passer un scanner à jeûn. | Это коснулось только его. |
C'est ridicule de boire quand on est à jeun. | Как глупо для меня пить на пустой желудок. |
Pourraient faire un bivouac, tout ce qu'on doit encore se taper à jeun... | Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не евши... |
Ces hommes méritent d'être pendus mais pas à jeun avec des ivrognes qui les regardent. | Эти люди заслужили быть повешенными и не позволяйте... каким-нибудь праздным зевакам вмешаться в ход событий. |
Monterais-je à jeun sur ce rafiot ? | Ты думала что я буду в этой посудине трезвым? |
Tu fais pas l'amour et une fois par semaine faut être au bureau à 7h. - À jeun. | Нельзя заниматься любовью, уходить на работу в 7... раз в неделю. |
Tu vas voir : à jeun, je suis beaucoup moins drôle. | В трезвом виде я гораздо менее забавен. |
Qu'elle ne mange plus et ne boive plus il faut faire tout ça à jeun. | да и за наших врагов. Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься. |
Je suis à jeun. | Как ты смеешь? Трезвее меня не бывает. |
- Bon sang, elle est à jeun 2 heures par jour, entre 11 h et 13 h. | Она трезвая всего пару часов в день. Обычно это 11:00 до часа дня. |
Tu confonds avec être à jeun avant une opération. | Все равно, что "есть за сутки перед операцией." |
JEUN - больше примеров перевода