JUDICIAIRE ← |
→ JUDICIEUSE |
JUDICIAIREMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
JUDICIAIREMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Judiciairement, on peut avoir l'approbation, surtout si on tombe sur le juge Givens. | И, я думаю, мы одержим верх в суде. Особенно, если процесс будет вести судья Гивенс. |
Après tout, votre fille me poursuit judiciairement. | Ваша дочь выдвинула против меня иск. |
ça aurait pu nous aider judiciairement | -А что? Может у него суды какие были. |
La balle peut être tellement dégradée que ça ne peux pas être judiciairement... | Пуля может так разложится, что ее нельзя будет исследовать... |
Elle n'est pas judiciairement sophistiquée. | Очевидно, в криминалистике она не так подкована. |
Il est sophistiqué criminellement et judiciairement. Le fait qu'il ait pu agir et éluder la légende dans trois pays signifie qu'il est très intelligent et certainement multilingue. | У него навыки и преступника, и криминалиста, а то, что ему удаётся действовать, избежав ареста в 3-х странах, означает, что он очень смышлен и почти наверняка, многоязычен. |