JUMELÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la ville jumelée | города-побратима |
ville jumelée | город-побратим |
ville jumelée | города-побратима |
JUMELÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un programme. Comme une ville jumelée. | Наша церковь организовала программу помощи городам-побратимам. |
Nous accueillons une délégation du service des espaces verts de notre ville jumelée, | Сегодня мы встречаем делегацию от департамента парков нашего родственного города, |
J'ai demandé une liaison jumelée. C'est parfait, Dan. | Великолепно. |
Mon école m'a élue représentante des visiteurs de la ville jumelée. | Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима. |
Quelle ville jumelée ? | Какой-какой город-побратим? |
Une fois, je me suis prêté à des gangs, j'ai été jumelée avec cet indic, une bikeuse chaude. | Однажды я работал под прикрытием в банде в паре с информаторшой, горячая байкерская цыпочка. |
Tu as de la chance que la ville jumelée à Star City soit en Russie. | Повезло, что город-побратим Стар Сити находится в России. |
Tu sais, si visiter la ville jumelée avec Star City est ce qui t'a amené au lit, Je t'aurai acheté un billet pour la Russie il y a un mois. | Знаешь, если посещение города-побратима Стар Сити это то, что нужно, чтобы затащить тебя в постель, мне следовало купить тебе билет в Россию ещё месяц назад. |