1) оправдательный
2) подтверждающий; доказательный
(exemplaire) justificatif — экземпляр газеты, журнала, направляемый авторам или лицам, поместившим объявления
2. mоправдательный документ
JUSTIFICATIF контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JUSTIFICATIF фразы на французском языке | JUSTIFICATIF фразы на русском языке |
justificatif | справку |
un justificatif | в повозку, только если |
un justificatif | повозку, только если |
un justificatif | только если |
JUSTIFICATIF - больше примеров перевода
JUSTIFICATIF контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JUSTIFICATIF предложения на французском языке | JUSTIFICATIF предложения на русском языке |
Pippo Querci, justificatif ? | Твой ответ на: "Пиппо Кверчи, какое оправдание?" |
Justificatif : les baleines. Sandro. | Или дома, когда все спят. |
Justificatif d'achat. | Это будет доказательством. |
- J'ai le justificatif. | - Я принёс справку. |
- Oui. Il me faut un justificatif d'adresse. | Ладно, мне нужно подтверждение адреса. |
Il est toujours en intervention à domicile, sans aucun justificatif. | Я не вижу никаких денежных поступлений от его, так называемых, внешних заказов. |
Justificatif d'identité ? | Покажите удостоверение личности? |
Il me faut un justificatif. | Мне нужен какой-нибудь документ, сэр. |
Mais sans justificatif de domicile... | Но без документов на дом ... |
Je répète, vous montez à bord que si vous avez un justificatif. | Повторяю, вы можете сесть в повозку, только если у вас есть талон! |
Vous montez qu'avec un justificatif. | Вы можете сесть в повозку, только если у вас есть талон! |
Piece d'identite et justificatif de domicile. | Дайте паспорт и справку с места жительства. |
J'ai besoin d'un justificatif. | Нужно подтверждение твоего визита. |
Bien, mais je te donnerai mon justificatif d'achat pour le train. | Хорошо, но счет за Аселу за твой счет. |
JUSTIFICATIF - больше примеров перевода