KATMANDOU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Katmandou | в Катманду |
à partir de Katmandou | в Катманду |
communément le processus de Katmandou | как катмандуский процесс |
communément le processus de Katmandou | как катмандуский процесс |
de Katmandou | Катманду |
de Katmandou | катмандуский |
de Katmandou en | значение катмандуского процесса |
de Katmandou en | катмандуского процесса |
de Katmandou en tant | значение катмандуского процесса как |
de Katmandou en tant | катмандуского процесса как |
de Katmandou en tant que | значение катмандуского процесса как |
de Katmandou en tant que | катмандуского процесса как |
de Katmandou en tant que puissant | значение катмандуского процесса как мощного |
de Katmandou en tant que puissant | катмандуского процесса как мощного |
de Katmandou en tant que puissant moyen | значение катмандуского процесса как мощного средства |
KATMANDOU - больше примеров перевода
KATMANDOU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Katmandou, Moscou, Nairobi. | - Катманду... Москва, Найроби. |
- T'es passé par où? Katmandou? | Ты что, прикатил из Катманду? |
Bien en-dessous des sommets glacés de l'Himalaya, la capitale du Népal, Katmandou, baignant dans une chaude vallée subtropicale. | Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной. |
En 1953, Katmandou était le point de départ pour mon père et Hillary. | В 1953 году Катманду был отправной точкой для моего отца и Хиллари. |
L'équipe est venue à Katmandou pour assister le chercheur anglais, Roger Billum. | Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму. |
De retour à Katmandou, j'ai disposé une offrande de 25000 lampes à beurre. En remerciement pour être revenus saufs de cette belle ascension. | По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25 000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение. |
Quand on commande sa marchandise à Katmandou, pas étonnant qu'elle ramasse quelques touristes en chemin. | Если заказываешь товар из Катманду, жди, что по дороге заведутся туристы. |
Tu le larguerais sur la route de Katmandou. | Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути. |
Elles viennent de Katmandou à Tombouctou, et tout ce qu'il y a entre, pour s'affronter dans le seul vrai défi humain qui soit : la balle au prisonnier. | Игроки приехали со всего света, начиная от Катманду и заканчивая Тимбукту, чтобы соревноваться в истинном испытании человечества - доджболе. |
Nous sommes à Katmandou, au Népal. | [сигнал автобуса] Это Катманду, Непал. |
Ils ont atterri à Katmandou la semaine dernière. | Они приземлились в Катманду на прошлой неделе. |
Même lui va pas se farcir une pute larguée à Katmandou. | Даже этот парень не возьмется за какую-то проститутку выброшенную в Катманду. |
Appel final, vol 7419 d'Air New Zealand à destination de Katmandou. | Заканчивается посадка на рейс 7419 компании "Эйр Нью-Зилэнд" на Катманду. |
KATMANDOU, NÉPAL | КАТМАНДУ, НЕПАЛ |
J'aimerais le numéro de l'ambassade américaine à Katmandou, au Népal. | Да, номер американского посольства в Катманду, Непале. |