LABIUM ← |
→ LABORANTIN |
LABO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a bouclé votre labo | прикрыли твою лабораторию |
à ce labo | в эту лабораторию |
a dit le labo | сказали в лаборатории |
à mon labo | в лабораторию |
à mon labo | в мою лабораторию |
à notre labo | в нашу лабораторию |
à son labo | в свою лабораторию |
a trouvé le labo | нашли лабораторию |
à un labo | в лабораторию |
à un labo | лабораторию |
à votre labo | до вашей лаборатории |
à votre labo pour | до вашей лаборатории, чтобы |
à votre labo pour récupérer | до вашей лаборатории, чтобы забрать |
accès au labo | доступ в лабораторию |
ai les clés du labo | меня есть ключи от лаборатории |
LABO - больше примеров перевода
LABO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle était dans le labo et on s'est enf uis tous les deux. | Она из лаборатории, мы вместе бежали. |
J'aimerais savoir ce que le labo aura à dire des cheveux. | Расскажете потом о результатах экспертизы по поводу этих волос и очков. |
Une lettre du labo d'Ayako. | Еще одно письмо? |
Venez dans mon labo, vite! | Идём в лабораторию, скорее! |
Manque plus que les agrandissements du labo. | я жду несколько увеличенных снимков из лаборатории, но этим всЄ сказано. |
Il y en avait plus dans le labo ? | Она ещё есть в лаборатории? |
Maintenant, le labo de la police me dit que ce dessin... qu'on pensait être de la fille... a en fait été réalisé par la même main avec le même stylo bille... que celle qui a fait ces gribouillis- Que vous avez dessiné! | В полицейской лаборатории мне сказали, что этот рисунок... - который, мы приняли, за рисунок девушки... - [ Всхлипывает] нарисованы той же рукой и той же шариковой ручкой... что и Ваши каракули. |
Où est votre labo? | Где находиться лаборатория? |
Le labo confirme le diagnostic du Dr Norton. | Полученные лабораторные данные,... подтвердили первичныи диагноз доктора Нортона. |
Je la porte tout de suite au labo. | Отнесу сейчас же на фотографию. |
Et les types du labo ? Ils sont encore là. | А как насчет группы поддержки? |
Je vais faire en sorte que votre labo soit prêt le plus vite possible. | Спасибо, мадам. |
Je vais d'abord inspecter le labo d'Arthur. | А дальше... |
C'est à cela qu'on s'emploie au labo. | Точно над этом работаем в нашей лаборатории, Вэрдж. |
Je dois passer prendre Ben Cortman en allant au labo. | Мне надо забрать Бен Кортман по пути к лабораторию. |