LABO ← |
→ LABORANTINE |
LABORANTIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
un laborantin | Лаборант |
LABORANTIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai un peu joué à ni-oui-ni-non avec notre laborantin, pendant que vous étiez partis. | Я поиграл один раунд с лабораторным мальчиком, пока вас не было. |
Vous avez payé le laborantin pour qu'il dise que vous n'aviez rien ? | Ты подкупил персонал лаборатории, чтобы они сказали, что ты чист? ! |
- Je suis juste un laborantin. | Да я просто лаборант. |
Je suis un laborantin et un docteur. | Я лаборант, а не врач. |
Donc, plutôt qu'une erreur de ma part ou d'un laborantin, on espère qu'une secte sexuelle a volé le corps. | Значит, будем надеяться, что это была не моя ошибка или путаница в документах, а какой-то секс-культ украл его тело. |
Évitons que ce truc s'échappe aux semelles d'un laborantin. | Не дай бог вынесем заразу на обуви. |
Je pense que si ça tombe dans les mains de quelqu'un comme-- un laborantin ou j'en sais rien | я думаю, если б ты мог кому-нибудь это передать, Ќапример э... |
C'est mon assistant laborantin. | Он мой помощник. |
En fait, si vous voulez emmener ces preuves à Portland à votre ami laborantin, allez-y. | Вообще-то, если хочешь отвезти образцы улик в Портлэнд, к твоему лабораторному другу, то вперед. |
Laborantin au bloc 6. | Ремонтнику пройти в лабораторию ОР6. |
Médecin, laborantin, urgentiste... | В больнице, лаборатории, скорой. |
C'est un laborantin qui travaillait pour une entreprise concurrente. | Лаборант, который раньше работал на конкурентов. |
Quelqu'un l'a laissé entrer. J'ai un laborantin inconscient ainsi qu'un garde manquant. | Лаборант валялся без сознания, и пропал охранник. |