LABOURÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LABOURÉ


Перевод:


m бельг.

вспаханное поле, пашня


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LABOURAGE

LABOURER




LABOURÉ перевод и примеры


LABOURÉПеревод и примеры использования - фразы
labouréвспахали
labouréвспаханное
laboureпашет

LABOURÉ - больше примеров перевода

LABOURÉПеревод и примеры использования - предложения
Ils ont labouré la terre et fait les semailles. Ils n'ont pas le temps.Они вспахали землю, и часть ее засеяли, поэтому у них нет времени.
L'Irlandais rouquin et têtu qui laboure du sable depuis des années en pleine cambrousse.Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего.
Un sol ridé, ressemblant... à un champ labouré d'un milliard d'années... et l'une des plus étranges formations de Mars... les pyramides d'Elysium, dix fois plus hautes que celles d'Egypte.Покрытая бороздами земля, напоминающая огромное вспаханное поле давностью в миллиард лет, и одна из самых странных деталей Марса - пирамиды Элизиума, в 10 раз выше, чем пирамиды Египта.
Papa, regardes, il laboure la route!Что такое, папа?
Mais bon sang, pourquoi avez vous labouré la route?Пошли, братья, помогите и вы. Зачем ты, во имя бога, вспахал дорогу?
Nos ossements sont semés au bord du schéol, comme on laboure et ameublit la terre.КАК БУДТО ЗЕМЛЮ РАССЕКАЮТ И ДРОБЯТ НАС. СЫПЛЮТСЯ КОСТИ НАШИ В ЧЕЛЮСТИ ПРЕИСПОДНЕЙ.
Une tentative désespérée pour atteindre l'aéroport de Bakersfield avant que le géant de métal laboure un champ de maïs près d'une route de campagne.Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Puis j'ai labouré à mains nues, creusant la terre de mes ongles.Затем я опустился на четвереньки и начал делать борозды используя только лишь собственные ногти, заметь.
Tu m'as labouré de coups de pied."ы всю ночь пинала мен€ по лицу.
Il ne laboure pas avec 2 queues de billard.Ты не вспахаешь 16 гектаров несколькими бильярдными киями...
On croirait que des tracteurs ont labouré, retourné la terre.Будто тракторы бороздят землю, рыхлят, удобряют, разбрасывают в стороны.
- On a bien labouré.Мы перевернули тонны песка.
- Labouré à la main.На вспаханном вручную поле.
Il ressemble à Oscar le Rouspéteur quand il laboure ElmoПохоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
Le genre de roches qu'on retire d'un champ qu'on laboure... elles n'ont donc rien de distinctif... sauf le truc imposant de "passage du temps".Это те камни, которые вы выбрасываете, когда вспахиваете поле, так что, в их внешнем виде нет ничего небычного, за исключением внушающего благоговейный ужас течения времени. Что насчет перьев?


Перевод слов, содержащих LABOURÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

labourer


Перевод:

vt

1) пахать, обрабатывать (землю)

2) вскопать, взрыхлить; (из)бороздить

labourer la mer — бороздить море

labourer le fond — ползти по дну, скрести дно (о судне)

3) порезать, (рас)царапать

visage labouré — изборождённое шрамом лицо

- se labourer

laboureur


Перевод:

m

пахарь; земледелец, хлебопашец, хлебороб


Перевод LABOURÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki