vt
1) шнуровать, зашнуровывать
2) тех. прикреплять, сшивать; мор. привязывать, пришнуровывать (парус)
•
- se lacer
LACEMENT ← |
→ LACÉRATION |
LACER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arrêté pour lacer ma chaussure | остановился завязать шнурки |
de lacer | шнуровать |
lacer | завязать |
lacer | завязывать шнурки |
lacer | шнурки |
lacer | шнуровать |
lacer ma chaussure | завязать шнурки |
lacer mes chaussures | шнурки |
lacer ses chaussures | шнурки |
lacer ses chaussures | шнурки завязать |
pour lacer ma chaussure | завязать шнурки |
LACER - больше примеров перевода
LACER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je n'ai besoin de personne, sauf pour lacer mon corset. | В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать. |
Fais semblant de lacer tes chaussures et jette un coup d'œil au cadenas. | Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок. |
Il ne sait même pas lacer ses chaussures. | Он не может даже шнурки завязать. Поверить не могу. |
On va essayer de la lacer. | Ну, давай попробуем завязать его. |
J'ai toujours pensé qu'ils ne sauraient pas lacer leurs chaussures sans personne pour leur donner le signal. | Всегда представлял, что они не знают, как завязать их шнурки на ботинках... если им кто-нибудь этого не прикажет. |
Tu as enfin appris à lacer tes chaussures tout seul ? | Ты наконец-то научился завязывать шнурки? |
Aucun de ces imbéciles ne pourrait lacer ses chaussures sans que Bartowski ne lui ait dit de le faire. | Ни один из этих даунов не может завязать шнурки без их пахана |
Quand j'étais une petite fille, je demandais à ma mère de lacer mes lacets si serrés que parfois ils se brisaient. | Когда я была маленькой девочкой... я заставляла свою мать шнуровать мои ботинки так крепко, что иногда шнурки трещали. |
Il s'agit de prendre des filles rondes et de les lacer dans des corsets si serrés que leur poitrine jaillit en disant : "Salut". | Для них нужны пухленькие девчонки, затянутые в корсеты так туго, что их груди выпрыгивают и говорят "Привет!" |
Et si j'étais toi , je prendrai même pas la peine de lacer mes rollers. | И на твоем месте я бы даже не начинала шнуровать свои ролики. |
Je n'arrive pas à lacer mes chaussures. | Я не могу... Не могу завязать ботинки. |
Je ne peux pas lacer mes chaussures. | - Я не могу завязать свои собственные шнурки, Купер. |
Ouais, je sais comment lacer mes chaussures. | Да, я знаю как шнуровать ботинки. |
Vous êtes un de ces gars de Harvard qui peut pas lacer ses chaussures ? | Один из тех выпускников Гарварда, которые и шнурки на ботинках сами завязать не могут? |
Et que suis je supposé lacer-- ta tête? | И что я должен буду завязывать - твое лицо? |