LÂCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LÂCHER


Перевод:


I1. vt

1) отпускать, ослаблять (туго натянутое); распускать (шнуровку)

2) выпустить

lâcher un chien — спустить собаку

lâcher les chiens après \ qn — натравить собак на кого-либо

lâcher des pigeons — пускать почтовых голубей

3) не удержать; не сдержать, не удержаться; произнести, издать

lâcher un cri — издать крик; закричать

lâcher une sottise — сболтнуть глупость

lâcher un mot — сболтнуть

lâcher un bon mot — отпустить остроту, сострить

••

lâcher le mot — проговориться; наконец-то сказать, высказаться

lâchons le mot — скажем прямо

lâcher le morceau, lâcher le paquet прост. — признаться, "расколоться"

4) разг. давать; выкладывать

••

les lâcher прост. — раскошеливаться

les lâcher avec un élastique — скупиться

lâcher les dés прост. — выйти из игры, отказаться от участия в деле

5)

lâcher le ventre мед. — очищать желудок

6)

lâcher le coup — произвести выстрел

lâcher une bordée — дать залп

7) разг. оставлять, бросать; рвать с кем-либо

lâcher ses études — забросить занятия

je ne vous lâche plus — я вас не отпущу

8) спорт арго оставить позади; обогнать

lâcher le peloton — уйти вперёд, оторваться от эшелона

2. vi

1) ослабляться, растягиваться; рваться

2) разг. замедлять темп; расслабляться

ne pas lâcher — не сдаваться

II m

1) пуск, выпуск

lâcher de ballon — отрыв, пуск воздушного шара

lâcher des pigeons voyageurs — выпуск почтовых голубей

2) сбрасывание

3) отпускание, ослабление


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LÂCHEMENT

LÂCHETÉ




LÂCHER перевод и примеры


LÂCHERПеревод и примеры использования - фразы
a pas fallu longtemps pour lacherособо не мешкал сбрасывая
a pas fallu longtemps pour lacher leособо не мешкал сбрасывая бомбу
croyez que mon fils va lâcherдумаете, мой сын откажется от
croyez que mon fils va lâcher lдумаете, мой сын откажется от своей
de lâcherпозволить выстрелить
de lâcher priseотпустить
de me lâcherоставить меня в покое
de te lâcherменя отпустить тебя
de te lâcherотпустить тебя
devrais leur lâcher laбыл дал им свободу действий
devrais leur lâcher laЯ был дал им свободу действий
devrais leur lâcher la grappeбыл дал им свободу действий
devrais leur lâcher la grappeЯ был дал им свободу действий
dit de le lâcherсказал, отпустите его
dois lâcherнужно забыть

LÂCHER - больше примеров перевода

LÂCHERПеревод и примеры использования - предложения
Donc vous pouvez vous lacher avec vos dos nus et fourreaux et découpes. et je porterai une robe qui pourrait recouvrir un fauteuil.Вы, детишки, сходите с ума со своими бретельками, платьями-футлярами и вырезами, а я надену платье, которым можно обить кресло .
Veux-tu bien lâcher !Ну, отдай!
Vous tenez un bon parti et ne voulez pas lâcher le morceau ?Ты хорошо устроился на этом месте,.. ..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?
C'est le pompier bénévole qui a tenté de nous lâcher le seau dessus.Тот пожарный, что скинул на нас ведро.
Ses nerfs ont dû lâcher.- Его там уже, наверное, хватил удар.
Ils vont pas nous lâcher.Она играет с нами в догонялки.
Je tentais de garder la tête froide, mais je sentais mes nerfs me lâcher.Я старался расслабиться,.. ...но мои нервы были на пределе.
J'ai dû lâcher la grosse somme.Я припрятал несколько штук баксов перед тем, как погорел.
Son coeur a bien failli lâcher.Разбилось тогда сердце джентльмена.
Ses nerfs vont lâcher.- Она на грани нервного расстройства.
Vous ne pouviez pas lâcher prise ?Вы снова ввязались в это дело?
Il va me lâcher.Он оставил.
Il peut pas lâcher la bouteille.Никак не может оставить выпивку в покое.
Tu devrais la lâcher.Тебе лучше отделаться от нее.
- Il y a six mois que t'aurais dû lâcher Robert.Не возможно одновременно иметь и деньги и любовь.


Перевод слов, содержащих LÂCHER, с французского языка на русский язык


Перевод LÂCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki