LAGOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Lagos | в Лагосе |
de parler! Lagos | Лагос |
fini de parler! Lagos | закончили, Лагос |
Lagos | в Лагосе |
Lagos | Лагос |
Lagos | Лагоса |
Lagos | Лагосе |
Lagos est | Лагос |
Lagos n'a | Лагос бы так никогда |
parler! Lagos | Лагос |
LAGOS - больше примеров перевода
LAGOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je veux traverser la frontière et chasser un peu à Lagos de Zapitan. | Ну, я хотел пересечь границу и немного пострелять в Лагос-де-Запитан. |
Vous allez voir le Lagos de Zapitan. | Ты увидишь Лагос-де-Запитан. |
Vous verrez le Lagos de Zapitan. | Ты увидишь Лагос-де-Запитан. |
Donc il n'allait pas vers Lagos de Zapitan ? | Значит, он шел не в Лагос-де-Запитан? |
Il s'est échoué sur le rivage près du Lagos... plus en état de naviguer. | Дрейфует около Лагоса, требуя ремонта. |
Un démon dénommé Lagos arrive à la Bouche de l'Enfer. | Демон по имени Лагос появился в Саннидейле. |
M. Giles, vous auriez un dessin de Lagos? | Мистер Джайлз, изображение Лагоса, пожалуйста. |
Lagos cherche le gant de Myhnegon. | Лагос ищет Перчатку Минегона. |
Lagos doit être arrêté. | Лагоса нужно остановить. |
On pense que le gant est enterré dans une tombe, donc Lagos va aller dans le cimetière. | Мы полагаем, что перчатка находится в одной из могил, поэтому Лагос отправится на кладбище. |
Je vais essayer de me défouler en tuant un certain Lagos, ou je ne sais qui. | Надо бы использовать эти гормоны, чтобы убить Лагоса. |
Lagos? | Лагоса? |
Il n'y a pas un mot sur Lagos ou le gant. | Ни слова о Лагосе или его перчатке. |
On est sur le point de résoudre l'affaire Lagos. | Похоже, мы вот-вот узнаем нечто очень важное о Лагосе. |
Lagos n'a pas de chance. | Лагос обломался. |