ACCÉDANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCÉDANT


Перевод:


m (f - accédante) (à)

вступающий во владение (собственностью)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCASTILLER

ACCÉDANTE




ACCÉDANT перевод и примеры


ACCÉDANTПеревод и примеры использования - фразы

ACCÉDANTПеревод и примеры использования - предложения
Kim et son lama se mêlaient à l'humanité entière, du mendiant au maharajah, qui remontait la route de Grand Trunk avec force apparats, acceptant les hommages des passants et accédant aux requêtes.Рядом с Кимом и ламой шло буквально всё человечество... от самых последних бедняков до махарадж... шествовавших по Великому колёсному пути с горделивым достоинством... принимая почести от проходящих людей, и дающих милостыню просящим.
Croyez-vous qu'il ait réussi à la localiser en accédant aux ordinateurs?Спок, возможно ли, что он нацелился на Землю, когда залез в компьютеры?
Je vais intervenir sur votre cerveau en accédant au bulbe rachidien.Яобойдутвоймозг ибудувоздействоватьнамозжечок.
Peut-être... qu'en accédant à une base de données tactique et en apprenant la guérilla...Возможно... возможно, я смогу зайти в тактическую базу данных - обучиться методам партизанской войны.
Ils ont infiltré, avec succès, le plus haut niveau du "Trust". ...obtenant ainsi une place forte sur Terre en accédant aux agences gouvernementales de plusieurs pays.Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран.
Il semble que mon hypothèse... de l'esprit de Lisa accédant aux souvenirs de M. Rusk était fausse.- Похоже, что мое предположение, что на сознание Лизы наложились воспоминания Раска, оказалось ошибочным.
Quand on me parle des rois, je pense aux guerriers accédant au trône par la force.Когда я слышу о королях, мне представляются воины, идущие к трону по кровавой дороге.
En accédant aux vies antérieures, nous pouvons guérir des maladies qui ont débuté des milliers, voire des billions d'années plus tôt.Будучи способными достичь прошлых жизней, мы способны излечивать болезни которые могли зародиться тысячи, даже триллионы лет назад.
Tu devrais voir une porte accédant à la maintenance.Увидишь дверь в подсобку.
Ce qui signifie que toute personne accédant au système a les autorisations nécessaires pour le faire.Это значит, что все люди, получающие доступ к системе, имеют соответствующее разрешение.
En accédant aux comptes, tu as envoyé des paquets, un feedback que n'importe qui peut tracer.Получая доступ к аккаунтам, ты запустил систему обратной связи, которую запросто можно отследить.
Je ne veux pas gâcher votre appétit alors que vous commencez, mais... je dois vous dire que votre patron a obtenu cette information bidon sur Axe et les flics en accédant aux notes confidentielles de sa femme.Не хочу портить тебе аппетит, ты только начал есть, но... я должен сказать тебе, что твой босс получил ложную информацию про Акса и копов, изучая конфиденциальные заметки своей жены.
Il ouvre des vortex transversaux en accédant à des poches d'espace-temps extra dimensionnel.Он создаёт проходимые червоточины, путём доступа к карманам пространства вне измерений.
À la fin du sous-alinéa, ajouter le membre de phrase suivant : « , tout en accédant aux requêtes des gouvernements relatives aux questions de droit international public par l'intermédiaire des organes subsidiaires compétents, selon la pratique établie ».В конце пункта вставить: «удовлетворение просьб правительств, касающихся вопросов, связанных с международным публичным правом, посредством соответствующих вспомогательных органов согласно действующей практике».
1. Renouvelons notre engagement à répondre aux besoins spécifiques des pays les moins avancés, en progressant vers la réalisation des objectifs d'élimination de la pauvreté, de paix et de développement grâce à l'amélioration de la qualité de vie des habitants des pays les moins avancés et au renforcement de leur capacité de se construire un avenir meilleur en accédant au développement, ainsi que nous nous y sommes engagés dans le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 ;1. вновь заявляем о своей приверженности удовлетворению особых нужд наименее развитых стран благодаря прогрессу в достижении целей, заключающихся в искоренении нищеты, обеспечении мира и развития путем улучшения качества жизни людей в наименее развитых странах и расширения их возможностей обеспечения лучшего будущего для себя и развития своих стран, как было решено в Программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов;


Перевод слов, содержащих ACCÉDANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

accédante


Перевод:

f (m - accédant)


Перевод ACCÉDANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki