LAITIER ← |
→ LAITONNAGE |
LAITIÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
baisé la chèvre laitière | трахал молочную козу |
chèvre laitière | коза! Молочная |
chèvre laitière | коза! Молочная! Что |
chèvre laitière | коза! Молочная! Что ни |
chèvre laitière | коза! Молочная! Что ни окот |
Chèvre noire royale, chèvre laitière | Черная царская коза! Молочная |
Chèvre noire royale, chèvre laitière | Черная царская коза! Молочная! Что |
dans une ferme laitière | на ферме |
exploitation laitière | молочная ферма |
ferme laitière | молочная ферма |
ferme laitière | молочной ферме |
ferme laitière | ферма |
ferme laitière | ферме |
la chèvre laitière | молочную козу |
la ferme laitière | молочной ферме |
LAITIÈRE - больше примеров перевода
LAITIÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu veux entendre l'histoire de ce type qui a une ferme laitière. | Хочешь послушать историю? Один парень владел аптекой. |
FERME LAITIERE WIDIN | МОЛОЧНАЯ ФЕРМА УИДИН |
S'il a dans l'idée d'acheter ma nouvelle vache laitière, il peut faire une croix dessus. | Тевье, я хочу, чтобы ты поговорил... |
Chèvre noire royale, chèvre laitière! | Черная царская коза! Молочная! Что ни окот, то двойня! |
Chèvre noire royale, chèvre laitière! | Черная царская коза. Молочная. Что ни окот, то двойня! |
Chèvre noire royale, chèvre laitière! | Черная царская коза, молочная. |
Couché, la laitière! | Стоять, Зорька. |
- Sur l'industrie laitière. | - ДПМ Новой Англии. |
Vous avez parlé de la convention sur l'industrie laitière... | Ты говорил с ним о ДПМ Новой Англии, если его спросят? - Да. |
Si on parle de l'industrie laitière... vous lui avez simplement dit de rembarrer les éleveurs. | Если его спросят об ДПМ Новой Англии, ты сказал ему не трогать фермеров, производящих молоко. |
Gouverneur Bartlet, quand vous étiez membre du Congrès... vous avez voté contre la convention sur l'industrie laitière. | Губернатор Бартлет, когда Вы были членом Конгресса, Вы голосовали против Договора с производителями молока Новой Англии. |
Il parle de la réponse sur l'industrie laitière. | Он говорит о сегодняшних ответах губернатора. |
Oui, si le maire aime ce qu'il voit... je dirigerais le concours de danse de la coopérative laitière de cette année. | Да, да. Если мэру понравится то, что он увидит... то в этом году я буду ставить представление на Молочном фестивале. |
Que des rendez-vous importants, rien avec l'industrie laitière. | Никак встреч не его уровня, ничего, связанного с пивным лобби. |
LA laitière Tu as faim ? | Эм-Джей, ты есть хочешь? |