покрытый металлическими полосами
lamé d'or, d'argent — шитый золотом, серебром; покрытый золотыми, серебряными пластинками
2. mпарча
LAMÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a glissé du manche sur la lame | соскользнула с рукояти на лезвие |
a glissé du manche sur la lame | соскользнула с рукояти на лезвие ножа |
à lame | блейд-сервер |
à lame en os | с костяными лезвиями |
affûter ta lame | точить нож |
ai une lame | меня есть лезвие |
avec cette lame | этим клинком |
avec cette lame | этим ножом |
avec la lame | лезвием |
avec une lame | ножом |
avec une lame | тупым лезвием |
avec une lame de rasoir | с бритвой |
avec une lame pourrie | тупым лезвием |
Avez-vous remis une lame de rasoir à | Вы передавали лезвие бритвы |
Barry la Lame | Барри-Весельчак |
LAMÉ - больше примеров перевода
LAMÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Par la Vierge, tu es une fine lame ! | Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел! |
Elle ne m'apporte ni lame, ni scie. | Сестра не принесла мне ни пилы, ни напильника. |
Découvrez cette robe osée Toute en lamé et décolleté | Эта смелая модель захлестнула город, даже хромой не смог устоять |
Ce n'est pas un projecteur, mais une lame transperçant le manteau bleu du Prince. | Это не прожектор. Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца. |
Je suis moi-même une bonne lame ! | Профессиональный дуэлянт. Я знаю фехтование, сударыня. |
J'étais, jadis, une fine lame... mais, hélas, j'ai vieilli. | Я очень горжусь моим мастерством в фехтовании. Но я слишком стар для дуэли. |
Je te vois encore, et sur ta lame et ta poignée des gouttes de sang qui n'y étaient pas avant l | Ты всё передо мной! На лезвии я вижу капли крови, Которых не было... |
Ni somnifère, ni lame de rasoir. | Никаких снотворных, никаких бритв. |
Oubliez le contenu de cette missive ou cette lame viendra fouiller vos entrailles. | А тебе я советую забыть об этой подписи и о том, что ты прочел ...или я пущу тебя на корм воронам. |
Quand tu as tourné la lame vers ton poignet. | Я боялась, когда ты резал свое запястье, а не мое. |
Puis-je voir si votre lame est bien affinée ? | Я могу посмотреть, отточено ли ваше лезвие? |
- Vous avez trouvé la lame ? | - Вы нашли нож? |
Une lame de sabre portée au rouge sur un feu de braise. | Лезвие клинка накалено до красна на пламени. |
La lame passe lentement devant les yeux de l'homme au ras des paupières. | Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека. |
Le manche et la lame sont gravés. | У него резная рукоятка и длинное лезвие. |