LAMENTER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LAMENTER


Перевод:


1. vi уст.

кричать (о крокодиле; о птицах)

2. vt уст.

сожалеть о чём-либо

- se lamenter


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LAMENTATION

LAMENTO




LAMENTER перевод и примеры


LAMENTERПеревод и примеры использования - фразы
à me lamenterи жалеть себя
chez moi à me lamenterдома и жалеть себя
de te lamenterжалеть себя
lamenterжалеть себя
lamenter surоплакивая
lamenter sur mon sortжалеть себя
me lamenterжалеть себя
me lamenter sur mon sortжалеть себя
te lamenterтвое нытье

LAMENTER - больше примеров перевода

LAMENTERПеревод и примеры использования - предложения
Quand le mal est fait, c'est inutile de se lamenter.Когда всё уже случилось, что толку злиться.
Et elle continue de se lamenter !И её сердце всё ещё рыдает из-за этого. - Где Кармель сейчас?
Il ne suffit pas de se lamenter.Он наверное думает, что раз уж он извинился, то это решает все проблемы.
Une minute de silence pour nous lamenter sur notre sort.Будем вежливо молчать и жалеть себя.
Ne pas être fier dans le bonheur, ne pas se lamenter dans le malheur, accepter l'inévitable avec dignité.Какой бы ни была твоя судьба, следи за собой достойно!
À quoi bon se lamenter ?Но нет смысла говорить о потерях.
Chante au lieu de te lamenter !Хватит хныкать, лучше пой!
KIRSTY : On ne peut que se lamenter.Мы сможем носить траур.
Il ne faut pas se lamenter.Ни о чем.
Mourir et se lamenter sur nos fardeaux.Умирать, плакать и жаловаться на свою долю.
"Les clients du bordel le plus élégant de Bourbon Street "n'ont pas arrêté de se lamenter depuis qu'elle est partie.""Боже мой, все клиенты одного из лучших борделей на Бурбон стрит плачут с тех пор, как ты уехала".
Le cœur vaillant qui me rendra ma fille... tu peux te lamenter, méprisable sire qui n'a pas su veiller sur ta promise.Чей подвиг будет не напрасен, Тому - терзайся, плачь, злодей! Не смог сберечь жены своей! -
Je dormais dans la pièce derrière avec les filles et nous entendions de nuit le loup se lamenter qu'il avait froid sur la rive.Я спал в задней комнате, с девочками, и мы, бывало, слышали ночью, как волки выли, потому что им было холодно на берегу.
Arrête de te lamenter!Вот еще жаловаться на судьбу!
Marty ne se serait pas cassé la main, il aurait continué à jouer, et n'aurait pas passé sa vie à se lamenter.Марти не сломал бы руку, не забросил бы музыку... и не жил бы теперь такой жалкой и несчастной жизнью.


Перевод слов, содержащих LAMENTER, с французского языка на русский язык


Перевод LAMENTER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki