LANCEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bimbo lanceuse de | глупая бросальщица |
bimbo lanceuse de pièces | глупая бросальщица монет |
la nouvelle bimbo lanceuse de pièces | новая глупая бросальщица монет |
lanceuse | бросальщица |
lanceuse | бросальщицей |
lanceuse | броска |
nouvelle bimbo lanceuse de | новая глупая бросальщица |
nouvelle bimbo lanceuse de pièces | новая глупая бросальщица монет |
LANCEUSE - больше примеров перевода
LANCEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Deedee- lanceuse au baseball. | Диди - питчер из женской бейсбольной команды. |
Une sacrée lanceuse de cailloux ! | И она кидает камни, да Джим? |
Il a pris la lanceuse de balles, la cage du batteur, Ia bâche, et les vitamines du patron! | Украли подающую мячи машину, сетчатое ограждение, покрытие площадки и все витамины мистера Штейнбреннера. |
J'ai jamais vu une si bonne lanceuse. | Я в жизни не видел такого броска! |
J'ai jamais vu une si bonne lanceuse. | Есть! Да, такого броска я в жизни не видел! |
Elle est lanceuse de poids. | Она занимается толканием ядер. И я с нею встречаюсь. |
La femme qui a été surnommée par divers commentaires en ligne la Chienne lanceuse de café n'a pas été identifiée, tandis que l'homme connu sous le nom de raciste des petites personnes est aussi... | Женщину, которую комментаторы уже прозвали "Сука, кидающая кофе в бомжей", пока не опознана. Мужчина, прозванный "Карликовым расистом", пока также... |
Comme les identités de la Chienne lanceuse de café sur clodo et le raciste anti petits sont finalement révélées, nous à Channel 4 infos demandons, | Личности "Суки, кидающей кофе в бомжей" и "Карликового расиста" наконец-то установлены, и мы на Четвёртом канале задаёмся вопросом: |
Lanceuse ? | Подающей, правиьно? |
C'est ce que je suis devenue, une abrutie lanceuse de pièces. | Вот, кто я теперь, Трэвис... болван, бросающий монетки в банку. |
Tu veux dire une bimbo lanceuse de pièces ? | В смысле, глупую бросальщицу монетки? |
Tu es la nouvelle bimbo lanceuse de pièces ? | Ты новая глупая бросальщица монет? |
Et je ne veux pas être la triste tante Robin, la vieille bimbo lanceuse de pièces qui lui fera peur. | И я не собираюсь быть грустной тётей Робин Глупой стареющей бросальщицей монет которая старается ради идиотов. |
Tu regardes la nouvelle bimbo lanceuse de pièces. | Перед вами новая глупая бросальщица монет. |
T'as pas emménagé dans la plus belle ville du monde pour devenir une bimbo lanceuse de pièces. | Ты не для того приехала в лучший город на земле, чтобы стать глупой бросальщицей монет. |