LANGUEDOC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
du Languedoc | Лангедокская потрошительница |
Étrangleuse du Languedoc | Лангедокская потрошительница |
L'Étrangleuse du Languedoc | Лангедокская потрошительница |
Languedoc | Лангедок |
Languedoc | Лангедоке |
Languedoc | Лангедокская |
LANGUEDOC - больше примеров перевода
LANGUEDOC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Molière s'est attiré la protection du comte de Bijoux,.. ..lieutenant général pour le Haut-Languedoc. | Мольер получил протекцию графа де Бижу генерал-лейтенанта от Лангедока. |
Quelque chose provenant d'un vignoble dans le languedoc ou si possible de deldonia. | Кое-что из виноградников в Лангедоке или, возможно, Делдонии. |
Cru 1902 du domaine de Sallie dans le Languedoc. | 1902 год, с виноградников Соллир в Лангедоке. |
Le Languedoc, vous ne trouvez pas? | Да? |
- L'Étrangleuse du Languedoc. | Лангедокская потрошительница. |
L'Étrangleuse du Languedoc! | Лангедокская потрошительница! |
L'Étrangleuse du Languedoc affrontera devant vous l'invincible... L'invaincue... | Лангедокская потрошительница сразится с непобедимой, несгибаемой, |
- C'est le Languedoc, nos amis. | - Это Франция, Лангедок, наши друзья. |
Ça a l'air super, le Languedoc. | Должна сказать, звучит замечательно, Лангедок. |
J'étais déployé dans le Languedoc. | Я занимался Лонгдоком. |
Et le canal royal en Languedoc est sous votre égide, non ? | И королевский канал в Лангедоке находится под вашим контролем, не так ли? |
Par le frère de Sa Majesté en sa qualité de propriétaire de la région du Languedoc. | Вашим братом, ваше величество, как собственником региона Лангедок. |