f
1) язычок
2) пластинка; планка
3) шип, гребень; шпонка; продольный выступ
4) разделка (дымохода)
5) клапан (в муз. инструменте)
6) стрелка (у весов)
7) собачка, защёлка
LANGUETTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
languette | болт |
LANGUETTE - больше примеров перевода
LANGUETTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Tire la languette. | - Что? |
Son auteur préféré est celui qui a écrit "Tirer la languette pour ouvrir". | Его любимый автор, это тот кто написал "нажмите на рычаг, чтобы открыть". |
- Oui. Là on se rencontre en classe. Tirez sur la languette. | Вот... мы познакомились на уроке. |
On tire une languette... et ça se démoule... | Он дрожжит... и рифмуется с "Джерри Челло" [видимо, это желейные конфеты Джелло] |
Une assiette pour la "languette" ! | ПлатО для языкО. |
Vous voyez cette petite languette rouge ? | Первый - видите эту красную пластинку? |
Tire la languette. | Теперь тяни бумажку. |
La ceinture à clous, les Converse sans chaussettes, languette qui pendouille, pas de lacets. | С рокерской бл*хой, в конверсках, одетых на голую ногу, c высунутым язычком, без шнурков. |
Il y a une languette, que tu tires, puis tu la jettes. | Там есть кольцо. Вытягиваешь и бросаешь. |
Mais il y a une languette. | Но кольцо точно есть. |
Hé, regarde ça : pas de languette. | Hey, look at this: no tongue. |
"Glisser languette 'A' dans le trou 'B' à la taille appripriée pour 'maître en' --" | "Поместите штырь А в отверстие Б" на высоте, подходящей под ваш матра... |
Cette languette ici, l'autre, là. | Эту застежку сюда, эту туда, видишь? |
C'est une autre languette de soie fixée dessus, qui pourrait donner deux années de vie supplémentaires aux bottes. | Эта другая кожаная подошва, приковываемая к ним, которая дала бы жизнь ботинкам еще на два года. |
c'est le petit truc comme, euh, la languette d'une cannette | Такие мелочи, как баночки напитков с ключом-кольцом. |