m
1) ав. сбрасывание; мор. отдача концов; выброска (парашютистов); отцепка; отрыв
2) перен. увольнение
LARGAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au largage | к запуску |
avant le largage | До сбрасывания |
bouton de largage | кнопку сброса капсулы |
de largage | высадки |
de largage | сброса капсулы |
largage | высадки |
largage | Пуск |
Largage | Сброс |
largage | сброса |
Largage arrêté | Сброс остановлен |
Largage de | Сброс |
Largage de bombe | Бомбовый |
Largage de bombe bloqué | Бомбовый люк неисправен |
largage de carburant | склад топлива |
Largage effectué | Готово |
LARGAGE - больше примеров перевода
LARGAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un avion s'écrase lors d'un largage de pesticides : deux morts | Разбился и сгорел самолет-опылитель. Два человека погибли. |
Vérifier circuits soute de largage un à quatre. | Проверьте готовность бомболюка один - четыре. |
FERMÉ Circuits soutes largage hors service. - Voyants rouges. | Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет. |
La politique actuelle de dissuasion britannique menace les éventuels agresseurs d'une destruction thermonucléaire. Le largage des bombes est effectué par les avions de la force aérienne britannique. | Существующая британская политика ядерного сдерживания базируется на угрозе применения термоядерных боезарядов, которые могут быть доставлены самолетами Виктор и Вулкан MK II, входящими в состав стратегической авиации Британии. |
On la mettra dans une baie de largage. | Нам только нужно забрать его из launching отсека. |
Elle est dans la baie de largage. | Теперь она в пусковом отсеке. |
Elle est prête au largage. | Она готова к запуску. |
Il indique que le bouton de largage a été pressé avant l'alerte rouge. | Судя по данным, кнопку сброса капсулы нажали до боевой тревоги. |
L'avez-vous vu presser le bouton de largage? | Вы видели, в какой момент - он нажал кнопку сброса капсулы? |
L'image montre clairement l'accusé presser le bouton de largage. | Если судьи обратили внимание, обвиняемый нажал кнопку сброса капсулы. |
- Premier largage effectué. | Первая доза выпущена, сэр. |
Lieutenant Radha, armez le système de largage. | Есть, сэр. |
Nous approchons de notre premiere zone de largage. | Приближаемся к первому месту. |
Il reste 60 secondes avant le largage. | До сбрасывания 60 секунд. |
Très bien, largage dans 10 secondes. | Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, |