LATENCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
latence | задержки |
latence | задержку |
latence | лаги |
LATENCE - больше примеров перевода
LATENCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bon sang, Alvy! Même Freud parle d'une période de latence. | Ради бога,Элви, даже Фрэйд говорит о периоде выжидания. |
Je n'y peux rien si je n'ai jamais eu de période de latence. | У меня не было периода выжидания. Ничем не могу вам помочь. |
Un : ses périodes de latence raccourcissent. | Первая: его периоды затишья сокращаются. |
Le mal des rayons a une période de latence. | У лучевой болезни существует время ожидания. |
Est-ce que tu peux analyser sa latence de réponse ? | Можешь запустить анализ задержки ответа? |
Sa latence de réponse ? | Задержки ответа? |
Le temps de latence du LCD est trop long. | У ЖК-мониторов время отклика большое. |
La latence et l'amplitude sont normales. | Латенция и амплитуда в норме. |
C'est pour ça que les périodes de latence se raccourcissent, et les crimes sont de plus en plus élaborés. | Поэтому перерывы сокращаются, а преступления становятся сложнее. |
Les contusions antemortem ont parfois une période de latence. | Предсмертные гематомы иногда имеют скрытый период. |
Y-a-t'il une sorte de période de latence avant que tu soit autorisé te le taper? | Есть ли какая-то отсрочка до того, как можно домогаться? |
Une période de latence de 25 ans est très inhabituelle. | Период затишья в 25 лет бывает очень редко. |
Avec un temps de latence pour le suivi ? | Который всегда быстрее своих преследователей? |
Richard, c'est de la précision, c'est des yoctosecondes de latence à chaque couche de la pile. | Ричард, нам важна точность, мы считаем йоктосекундные задержки на каждом слое стэка. |
Il n'y a pas plus excitant que de donner un aperçu de Nucleus au monde entier en faisant un hadaka-jime à la latence vidéo. | Я считаю, что нет лучшего способа познакомить весь мир с "Нуклеусом", чем взять видео-лаги в удушающий захват. |