LAUSANNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a Lausanne | в Лозанне |
de Lausanne | из Лозанны |
Lausanne | Лозанна |
Lausanne | Лозанне |
Lausanne | Лозанны |
LAUSANNE - больше примеров перевода
LAUSANNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un négatif d'origine de la Bundesarchiv-Filmarchiv de Berlin, une pellicule du Museum of Modern Art de New York produite en 1936, des fragments d'une copie conservée par la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung issue d'une version allemande perdue, et des fragments d'une copie conservée par la Cinémathèque Suisse à Lausanne. | Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка. Фрагменты - из дубликата пропавшей немецкой копии Фонда Мурнау. |
Je suis venu de Lausanne à Saint-Petersbourg directement. | Я прибыл в Петербург прямо из Лозанны. |
Je crois que je vais aller chez mon oncle, à Lausanne. | Наверное, поеду к дяде... в Лозанну. |
Lausanne, c'est la Suisse, non ? | - Лаузан... Шведское имя? - Да, шведское. |
"personnes sans honte ni moralité". En fait, plusieurs de ces pirates étaient de bons bourgeois à Lausanne, ou à Genève, ou à Amsterdam et ils se voyaient simplement comme des hommes d'affaire apres tout, il n'y avait pas d'entente internationale | "человек без стыда или морали" и т.п. На самом деле, многие из этих пиратов были почтенными буржуа Лозанны, Женевы или Амстердама. |
Lausanne. | Лозанна. |
Il paie depuis une banque suisse de Lausanne. | Он оплачивает его через швейцарский банк в Лозанне. |
Vous êtes Albert Ducasse de Lausanne. | Вы Альберт Дюкасс, из Лозанны. |
Oui, à Lausanne. | Мой арбитраж проходил в Луизиане. |
A Morges. Pres de Lausanne. | Под Лозанной. |
Je suis restee a Lausanne jusqu'a 18 ans. | До 18 лет жила в Лозанне. |
Le Cervin, l'hôtel Beau-Rivage, à Lausanne, | Маттерхорн, отель "Бо-Риваж" в Лозанне, |
Genève, Lausanne, le Valais. Ils veulent tous les Miss. | И все хотят провести полуфинал - Женева, Лозанна, Вале. |
Le 17 avril de cette année, vous êtes partis à Lausanne sous le nom de Sanders et vous le réactivez. | 17 апреля этого года вы вышли с ним на контакт. И снова привлекли к работе. |
Une maison à Lausanne. | Дом в Лозанне. |