LAVE-GLACE ← |
→ LAVE-MAINS |
LAVE-LINGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
lave-linge | стиралка |
lave-linge | стиральная машина |
lave-linge | стиральную машину |
lave-linge et | Стиралка и |
le lave-linge | стиралка |
le lave-linge | стиральной машине |
le lave-linge | стиральной машиной |
le lave-linge | стиральную машину |
un lave-linge | Стиралка |
un lave-linge | стиральная машина |
un lave-linge et | Стиралка и |
LAVE-LINGE - больше примеров перевода
LAVE-LINGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ou alors un lave-linge ? | Или стиральная машина? |
J'ai une maison, un frigo, un lave-vaisselle, un lave-linge, une télé, une stéréo, une moto, une voiture. | Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину. |
Tu parles, mon lave-linge est mort. | Привет Карла - Привет, моя стиральная машина сломалась. |
Choisir un lave-linge, une voiture, un lecteur CD, un ouvre-boîte électrique. | Выбирай стиральные машины, автомобили, музыкальные центры и электрооткрывалки. |
Le boulot, la famille, la télé à la con. Le lave-linge, la voiture, le lecteur CD, un ouvre-boîte électrique, la santé, le cholestérol, la mutuelle dentaire, les traites, la baraque, le survêt, les valises, le salon, le bricolage, les jeux télé, le fast-food, les gosses, les balades au parc, 8h par jour, | Работа, семья, о*енный ящик в полстены стиральная машина, автомобиль, музыкальный центр и электрооткрывалка здоровый образ жизни, низкий уровень холестерина медицинская страховка, закладная, дом, одежда для отдыха костюм-тройка, девиз "Сделай сам" телешоу, дерьмовая еда, дети... |
On a un lave-linge. | - У нас есть стиральная машина, мам. |
M. Certes, et le lave-linge ? | - И стиральную машину, ладно? |
Je te propose un excellent marché : 220 marks pour les cornes, le lave-linge et l'ordinateur. | Хорошо, у меня предложение: 220 марок за рога, стиральную машину и компьютер. |
Il y a un lave-linge et un séchoir dans la cave. | Слушай. Это прекратилось. Он идет сюда. |
De tous ces trucs... la nouvelle Mercedes, le sèche-linge, le lave-linge... ce putain de gilet Jil Sander que tu portes... | О новых Мерседесах, о прислуге, намывающей их. На какие деньги, мать твою, ты наняла автобус? |
Le "Newly WedGame" reposait sur ma théorie... selon laquelle tout américain serait prêt à échanger son épouse contre un lave-linge... ou contre une tondeuse à gazon. | Игра "Новобрачные" была основана на идее, что любой американец готов продаться в семейное счастье за стиральную машинку, холодильник или за любой другой мало-мальски ценный приз. |
Tiens, lave-linge plus sèche-linge. | Эрик, здесь есть стиралка и сушилка. |
Minute, un lave-linge et l'eau gratuite ? | Погоди. Стиралка и бесплатная вода? |
Ils vont avoir un lave-linge et un sèche-linge ! | Стиралка и сушилка, Ред. |
Qu'est-ce qui prend autant de temps? Je t'ai dit de mettre la robe dans le lave-linge pendant 20 minutes. | Дорогой, почему так долго? |