1) мойщик {мойщица}
laveuse de vaisselle — судомойка
laveuse de linge — прачка
2) промывальщик {промывальщица} (руды и т. п.)
2. mпромывочный аппарат (для руды); моечная машина; промыватель
laveur de gaz — скруббер
3. adj (fém - laveuse)1) тех. промывной, промывательный
2)
raton laveur — енот-полоскун
LAVEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au raton laveur | на енотов |
avec un raton-laveur | с енотом |
avec un raton-laveur sur | с енотом на |
avec un raton-laveur sur sa tête | с енотом на голове |
C'est quoi raton laveur | Что за енот |
C'est un raton laveur | Это енот |
C'était un raton laveur | Это был енот |
de raton laveur | енота |
Donnez ce reçu au laveur | Пожалуйста, передайте это сотруднику вашего СТО |
laveur de | мойщиком |
laveur de vitres | мойщик |
laveur de vitres | мойщик окон |
Le coup du raton laveur | Раненый енот |
le mec avec un raton-laveur | мужик с енотом |
le mec avec un raton-laveur sur | мужик с енотом на |
LAVEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le laveur de vitres, le fabricant de cigares,- ils veulent tous voir ce qui va se passer. | Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось. |
Emile Lourmel, laveur de... 4, rue de la Gare, à Bobigny. | Эмиль Лорне, улица... Ля Гар 4. |
- On dirait un chapeau en raton-laveur. | Посмотри на себя. Столько волос - будто шапка из енота. |
Et même un raton laveur. | И даже ручной енот |
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur. | Она знает, что не войдет в историю, но она сама – история, как вы, как я, как Мао Цзедун, Папа Римский и енот-полоскун. |
Votre balai laveur fouette. | ¬аша швабра вон€ет! |
Non, je n'ai pas pu. Mon raton-laveur avait une hépatite. | У моего енота была желтуха. |
Tu as un raton-laveur? | У тебя есть енот? |
Grand-mère est aux W.-C. Avec le laveur de carreaux. | Что новенького? Бабуля Мозес отсосала у мойщика окон, вот все новости. |
- Je suis le laveur de piscine. | - Я чищу бассейны. |
Un problème de dessin intéressant : cet homme a des yeux de raton laveur. | Интересно, как это нарисовать - у этого человека глаза как у енота. |
- Le laveur de carreaux ne descend pas. | - Да. Свекломоечная машина не хочет опускаться. |
Tout ce que je dit était-il la faisait ressembler à un raton laveur regardant sous un pot de fleurs. | Я только сказал, что в ней она похожа на енота,.. выглядывающего из-под цветочного горшка. А это так и есть. |
Que dirait une fille, qui, ayant eu une altercation avec l'oiseau, elle a été engagée pour, parce qu'il a dit elle ressemblait à un raton laveur, voulu étendre le rameau d'olivier? | Что может написать девушка, которая поссорилась со своим женихом из-за того,.. что он обозвал ее енотом, если она решила с ним помириться? |
C'est une sorte de raton laveur ? | И что это за зверь? Енот или что-похожее? |