LÉCHÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
léchée | лизал |
LÉCHÉE - больше примеров перевода
LÉCHÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu m'as dit que personne t'a mieux léchée ni baisée que Nicholas. | Ты сама мне сказала, что никто не ласкал и не трахал тебя лучше, чем Николас. |
Tu l'as léchée et remise. | Облизал и положил? |
Léchée et remise. Et alors ? | Облизал и положил! |
Selon l'analyse ADN... l'enveloppe du Citoyen a été léchée par une femme. | Получены результаты анализа ДНК. Конверт от "Гражданина" заклеивала женщина. |
Sambalelê avait besoin D'être léchée | Самба нужней для Леле, чем все восемнадцать хитов. |
Tu l'as déjà léchée ? | Ты когда-нибудь лизал его? |
Je ne l'ai jamais léchée. | Я никогда не лизал его. |
J'aime juste que ma chatte soit léchée, et tu aimes la lécher. | Просто мне захотелось, чтоб полизали между ног, а тебе захотелось там полизать. |
Je l'ai léchée par erreur. | Я случайно занялся с ней оральным сексом. Что? |
La maison est grande, c'était sombre, je revenais de la salle de bain et je l'ai léchée par erreur. | Было темно, я пошёл в ванну, а потом свернул не туда и случайно начал ласкать её. |
- Non. - Elle s'est léchée les lèvres ? | - Облизывала губы? |
- Je l'ai léchée par erreur. | -Я случайно наткнулся на неё. |
Quelque chose m'a léchée. | Фу! Меня что-то облизало! |
En plus, je l'ai déjà léchée. | К тому же, я уже ее облизал. |
Il l'a pratiquement léchée. | И он практически дочиста её вылизал. |