LECTRICE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Je suis lectrice | Я читаю |
lectrice | читательница |
lectrice | читаю |
LECTRICE - больше примеров перевода
LECTRICE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne serai pas toujours lectrice. Je veux écrire ! | Я не хочу делать рецензии, я хочу писать. |
J'ai grimpé les échelons et je suis devenue lectrice. | Она научила меня чувству. Я стала стенографисткой, и делаю рецензии. |
"Fidèle lectrice de votre rubrique, | Я читаю вашу замечательную рубрику каждый день. |
Albertine Ferran, lectrice enthousiaste. | Альбертина Ферран, восторженная читательница. |
Je suis lectrice chez Pendant. | Я читаю рукописи в издательстве Пендант. |
Elle est une grande lectrice et n'a de plaisir pour rien d'autre. | Она большой книгочей и ни в чем другом не находит удовольствия. |
Je ne suis pas une grande lectrice et je prends du plaisir dans beaucoup de choses. | Я не такая уж большая любительница книг и во многом нахожу удовольствие. |
Tant qu'un autre paie ton essence, ton Slectrice? .. | Я имею в виду, что до тех пор, пока кто-то платит за квартиру за тебя.... |
Dans le monde entier, chaque lecteur et chaque lectrice verra, à la page 64, la rubrique "Le mot pour rire". | И по всему миру, каждый читатель.. теперь откроет 64 страницу.. раздел "Юмор в униформе" |
J'en serais incapable. Je suis lectrice, pas écrivain. | Я не знаю как, я ведь только читаю их! |
- C'était une lectrice assidue de mes romans. | - Она была любимицей моих романов. |
A quoi ressemble la lectrice de Composure ? | - Какова средняя читательница "Компоже"? |
Nous avons beaucoup de chance d'avoir comme lectrice... | Нам очень посчастливилось, что сегодня будет читать |
Et moi je suis la lectrice ? | Понятно? |
Tu es une excellente lectrice de nouvelles. | (mug - 1.кружка; 2.разг. лицо) |