f
1) лёгкость
avec légèreté — легко, скоро, проворно
2) легкомыслие, несерьёзность, необдуманный поступок
3) непостоянство (характера)
LÉGÈREMENT ← |
→ LEGGINGS |
LÉGÈRETÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pesante légèreté | тягость |
LÉGÈRETÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne vous blâme pas pour votre légèreté. | Я не упрекаю вас в легкомыслии. |
- Ne faites pas attention à sa légèreté. | - Она шутит. В нашей семье все женщины такие. |
La pâte est d'une légèreté ! | Изумительно. Какое воздушное тесто! |
Ne confondez pas gaîté et inconvenante légèreté. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
Vous demandez l'impossible avec beaucoup de légèreté. | - Вы так легко просите о невозможном. |
Votre légèreté à l'égard du comité est dangereuse. | Первое, ваше фривольное отношение к комитету. Самое опасное. Слушания показывают по ТВ. |
Douceur et légèreté. | Хорошо. Мягко и легко. |
Par légèreté, tu as détruit le bonheur d'autrui. | Ты разрушил чье-то счастье, не получив осуждения |
Anitto, viviale... cotta, vianita et casula sont désormais... produits à partir de tissus d'une incomparable légèreté... dans des coloris plus brillants qui ne perdent pas leur éclat. | Anitto, viviale, cotta, vianita и casula. Все эти типы одежды сегодня делаются из очень легких тканей в самых ярких красках, которые не выцветают. |
Une telle légèreté lui vaudra pour le moins les arrêts. | Такая легкость может привести к аресту. |
Vous faites preuve d'une légèreté regrettable. | Вы очень легкомысленно к этому относитесь. |
Votre Honneur, la légèreté avec laquelle mon confrère raisonne ne laisse de me surprendre. | А если бы дедушке приказали уничтожить мир, он бы уничтожил? |
Que mon confrère me pardonne, mais pareille légèreté quand il s'agit du sort d'une personne qui a tant souffert touche à la profanation. | Какое это имеет значение? Ты стрелял в человека? ! |
L'INSOUTENABLE LEGERETE DE L'ÊTRE | НЕВЫНОСИМАЯ ЛЕГКОСТЬ БЫТИЯ |
Cette légèreté, cette liberté me sont insoutenables | Я не могу переносить эту легкость, эту свободу. |