законодатель {законодательница}
2. mзаконодательная власть
3. adj (fém - législatrice)суверенный
LÉGISLATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
législateur | законодателем |
législateur | законодатель |
LÉGISLATEUR - больше примеров перевода
LÉGISLATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avant-hier, ils voulaient faire de moi leur législateur. | Позавчера они хотели сделать меня своим законодателем. |
Que ferait le Sénat d'un législateur sans expérience ? D'un homme incapable de se duper lui-même condition essentielle pour guider les autres ? | Зачем сенату такой законодатель, не имеющий опыта законотворчества и который не может обмануть самого себя? |
Le législateur a déclaré cette zone mortelle. | Зaкoнoдaтeльнo вcя этa мecтнocть oбъявлeнa cмepтeльнo oпacнoй. |
Autrefois, nos ancêtres avaient des humains comme animaux de compagnies jusqu'à ce que le législateur prouve que l'homme ne pouvait pas être dompté. | Былo вpeмя, кoгдa дpeвниe дepжaли людeй кaк дoмaшниx живoтныx, пoкa oфициaльнo нe былo пpизнaнo, чтo чeлoвeкa нeльзя пpиpyчить. |
Par le plus grand singe de tous, notre législateur. | Уcтaнoвлeнo нaшeй caмoй вeликoй oбeзьянoй, нaшим зaкoнoдaтeлeм. |
Si une loi limite le droit à la vie privée, on nie la liberté voulue par le législateur. | В условиях ужесточения закона, без права на частную жизнь мы отказываемся от свободы, дарованной нам Конституцией. |
J'ai pris cette habitude quand j'étais législateur. | Это привычка с тех времен, когда я была законодателем. |
Le débat a augmenté très chaud et le législateur à la fois la Pennsylvanie et la Virginie adopté des résolutions demandant au Congrès de tuer la Banque. | –азгорелась гор€ча€ дискусси€, и законодатели из ѕенсильвании и ¬ирджинии прин€ли резолюцию с просьбой онгрессу об отзыве лицензии банка. |
une banque centrale mondiale, d'être appelé la Banque des règlements internationaux, un système judiciaire mondial, d'être appelé le tribunal du monde situé dans la Hagues aux Pays-Bas et un exécutif et législateur mondial, d'être appelé la Société des Nations. | 1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций |
l'intrengisante voix du législateur dit: mot sacré, musique céleste, témoignage, garantie et serment. | Потусторонний голос, бескомпромиссный судия гласит: священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва. |
- Vous n'êtes pas législateur, et si vous continuez à insister comme ça, le Président va... | - Ты не законодательный орган, Алан. Есть только столько раз, когда ты можешь совершить это до того как президент... |
C'est vous le législateur, Sénateur. | Вы, сенатор, создаете законы. |
Ce législateur est cité deux fois sur la liste qu'on vous a donnée. | Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали. |
Mais vous comprendriez qu'un homme soit contrarié en apprenant qu'il a soudoyé un législateur pour annexer un camp, et que les traîtres n'ont pas levé l'accusation de meurtre contre lui. | Но ты же способен понять, как может расстроиться человек, узнав, что он подкупил законодателей аннексировать лагерь, но не смог заставить продажных хуесосов снять с него ордер за убийство. |
Ils veulent que législateur modifie la Constitution de cet état pour limiter les droits des gays et des lesbiennes. | Я был в "Вуди", и там просто телек работал, и я просто смог застать твой победный тачдаун. |