LÉGITIMEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LÉGITIMEMENT


Перевод:


adv

1) законно; по закону

2) законно, обоснованно, закономерно


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LÉGITIMÉE

LÉGITIMER




LÉGITIMEMENT перевод и примеры


LÉGITIMEMENTПеревод и примеры использования - фразы
à des biens acquis légitimementк имуществу, приобретенному из законных
à des biens acquis légitimementк имуществу, приобретенному из законных источников
c'est légitimementпроявляет законный
ce qui est légitimement àто, что по праву принадлежит
danger légitimementоправданному риску
danger légitimement, pourоправданному риску
danger légitimement, pour êtreоправданному риску
des biens acquis légitimementимуществу, приобретенному из законных
des biens acquis légitimementимуществу, приобретенному из законных источников
des biens acquis légitimement, cesимуществу, приобретенному из законных источников
des États, déstabilisent des gouvernements légitimementгосударств, дестабилизирует законные правительства
des gouvernements légitimementзаконные правительства
des gouvernements légitimement constituésзаконные правительства
des gouvernements légitimement constitués, sapentзаконные правительства, подрывает
des gouvernements légitimement constitués, sapent lesзаконные правительства, подрывает

LÉGITIMEMENT - больше примеров перевода

LÉGITIMEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Légitimement, bien sûr.Легально, конечно.
"Une soirée en compagnie de Jake La Motta, textes de..." ...légitimement, et personne ne me l'enlèvera. Personne.Вечер с Джейком Ла Моттой ...по праву, и никто не отнимет у меня его.
J'ai... fort légitimement, liberté d'exploiter et autant que je l'exploite avec vous... au vu de notre expérience passée.Теперь по закону я свободна и могу воспользоваться этой свободой вместе с вами... учитывая то, что было между нами в прошлом.
llka est la femme de Jani légitimement.Илька для Яни жена. По закону.
Tu essaies de kidnapper ce que j'ai légitimement volé. - Peut-être que...Ты пытаешься похитить то, что я законно украл.
Mon père dirigeait légitimement Outremonde. Mais ses guerriers perdirent dix Mortal Kombat et l'Empereur s'empara du royaume, tua mes parents et m'adopta pour légitimer son accès au trône.Мой отец был законным правителем Аутвёрт, потом его лучшие воины проиграли девять смертельных схваток и император вошел в царство, убил моих родителей и удочерил меня, предъявив права на трон.
Remplacer un président légitimement élu et accorder à Starfleet le contrôle de ce gouvernement ?Свержение законно избранного президента и передача всей власти Звездному Флоту?
"Légitimement sublime.""Самое потрясающее ощущение."
" Un juste châtiment, légitimement infligé... par l'intermédiaire ou au moyen d'un agent approprié."" Справедливое приведение в исполнение наказания выраженное соответствующей силой."
Il y a des lois qui protègent les étrangers "craignant légitimement" de rentrer dans leur pays.Ну, у нас есть законы, которые защищают иностранцев у которых есть серьёзные опасения возвращаться в свою страну.
Si quelqu'un peut prouver qu'il y a juste cause à ce qu'ils puissent être légitimement unis, qu'il le parle maintenant ou se taise à jamais.Если кто желает справедливо выступить против законно заключаемого союза, милости просим, ибо впредь хранить он будет молчание.
"L'homme se met en danger légitimement, pour être légitimement sauvé.""Подвергая себя оправданному риску, человек надеется на законное спасение"
Et légitimement.На то была причина.
Je suis tombé en me cassant la cheville... donc je m'inquiète légitimement pour mon équipe.Я упал, сломал лодыжку, .. и я беспокоюсь за своих работников ...
La semaine dernière, vous vous inquiétez, légitimement, au sujet de Rosie, quand elle avait disparu toute la journée.Знаешь, на прошлой неделе когда ты был здесь, ты был обоснованно обеспокоен тем, что Рози пропала на день.


Перевод слов, содержащих LÉGITIMEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод LÉGITIMEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki