adj (fém - lessivée)
1) промытый; лессивированный; выщелоченный (о почве)
2) прост. измотанный, вымотанный
3) разг. проигравшийся в пух и прах
4) разг. разорившийся
LESSIVÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la lessive | в прачечной |
de la lessive | день стирки |
De la lessive | Стиральный порошок |
détergent à lessive | стиральный порошок |
faire la lessive | заниматься стиркой |
faire la lessive | как стирать |
faire la lessive | постирать |
faire la lessive | стирать |
Faire la lessive | Стирка |
faire ma lessive | заняться стиркой |
faire ma lessive | стирать |
faire ma lessive | стирки |
faire sa lessive | стирать его вещи |
fais la lessive | будешь стирать |
fais ma lessive | я стираю |
LESSIVÉ - больше примеров перевода
LESSIVÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
LAVERIE BLACKJACK LINJE LESSIVé | Прачечная черного Джека Ладндри. |
La lessive, la couture, le ménage et la cuisine. | Я буду мыть, убирать со стола, готовить... |
Si on se reposait un jour ou deux chez moi ? Je suis lessivé. | Может заскочем ко мне в берлогу на пару деньков? |
Jour de lessive à Vassar College. | Похоже на день стирки в женском колледже. |
La lessive pour Mlle. Helen. | Стирать одежду мисс Хелен |
Grande lessive chez les cognes. | У легавых большой шухер пошел. |
Et bien sur, il reste le raccommodage, la couture et la lessive. | И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё. |
Comment je fais pour faire la lessive? | Как вам наша прачечная? |
Complètement lessivé. | Я потерял всё. |
Après avoir refusé si longtemps... voici que je fais enfin la lessive d'Harry. | Я отказывалась столько лет, а теперь стираю и глажу для Гарри. |
Ensuite, la cuisine, la lessive. | Готовила и стирала. |
Ces généraux m'ont lessivé. | Генералы обобрали меня. |
Vous voyez, brigadier, on fait la lessive. | Сержант, а мы тут стиркой занимаемся. |
Mais je ne fais pas la lessive ! | Но стиркой я не занимаюсь! |
Et pour la lessive, en une heure, c'est sec ! | А если стирать, за час всё высохнет! |