m
1) закваска, дрожжи
2) кислое тесто
3) перен. зародыш, семена
levain de discorde — семена раздора
LEVAGE ← |
→ LEVALLOISIEN |
LEVAIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
levain | мякиш |
levain | хлеб |
LEVAIN - больше примеров перевода
LEVAIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maintenant, le jour de la Pâque approchait. C'était la fête des pains sans levain. | Настал же день опресноков, в который надлежало заколоть пасхального агнца. |
Elle fait du pain, au levain je crois. | Грибок на грибке, вот неприятность! |
Je t'ai vu faire une trempette aux épinards et du pain au levain. | - Как? Однажды я видел, как ты макал дрожжевой хлеб в шпинатный соус. |
Je te ferai mon thon de Dijon sur pain au levain. | Я бы сделала "тунца по-дижонски". |
- A-t-on du pain sans levain ? | - Слушай, у нас есть маца? |
Les céréales dont il fait le levain de sa vie il apprend à les marier avec les terroirs et les climats. | Они научились возделывать различные виды злаковых культур... на разных видах почв и в разных климатических поясах. |
Après, il y aura du vin et des gâteaux sans levain. | А после, мы отведаем хорошего вина и закусим бисквитом. |
Au levain. | Бездрожжевой хлеб. |
Et en mangeant vos oeufs et tartines au levain, vous êtes-vous dit que c'était le jour où le passé vous rattraperait ? | В то время когда ты ешь яйца и тосты из бездрожжевого хлеба, тебе приходит на ум, что возможно сегодня будет день, когда тебя схватят? |
Évite les petits pains au levain si tu peux. | Постарайся взять булочки не из дрожжевого теста. |
Du pain au levain. | - Хлеб. |
On est le levain. | Не надо, Джек. |
J'aime le levain. | Люблю дрожжевое тесто. |
Parce que Dieu nous a ordonné de ne manger que du pain sans levain. | Потому что бог запретил евреям есть хлеб, подвергавшийся закваске. |
Dinde, emmenthal, pain au levain. | Это индейка с сыром в булке. |