LÉVITE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LÉVITE


Перевод:


1. m ист.

левит

2. f

1) длинный сюртук

2) женское платье (XVIII в.)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LÉVITATION

LÉVITIQUE




LÉVITE перевод и примеры


LÉVITEПеревод и примеры использования - фразы
léviteлевитация
léviteлевитировать

LÉVITE - больше примеров перевода

LÉVITEПеревод и примеры использования - предложения
La lunette des WC a tapé ? Le lit a lévité ?Сидение в туалете поднималось и опускалось?
Chien. On parlait du type qui lévite, tu vois?Собака, мы говорили об этом фокусе с левитацией.
Je me dis ça en moi-même. Et soudain je me mets à flotter. Je lévite jusqu'au plafond.Я просто подумал про себя, но ни с того ни с сего взлетел, как левитация - вверх к потолку.
Elle doit savoir faire les lits... elle lévite dans la lumière.Просто, ни один мужчина не предлагал вам этого!
Lecture libre de la pièce, on s'assied, on se lève, on marche, on danse, on lévite, tout ce que vous voulez, et Maria, j'imagine qu'on attend toujours Ellen.Свободное чтение пьесы – справляя нужду – мы все еще ждем Эллен?
Et je lévite. - Et c'est vraiment un sentiment incroyable.И я лечу, и это такая удивительная, удивительная реальность.
Oh putain, ça lévite.Охуеть. Это ж левитация
On shoote un rat et en avant la musique! Le voilà qui lévite et parle français! Et vous?ѕросто пусть это дерьмо скорм€т крысе и увид€т, как начнетс€ веселуха... ак крыса начнет левитировать и разговаривать по-французски!
Son fils lévité.Её ребенок левитирует.
Peut-être que tu pensais à cet homme et c'est lui qui a lévité.Может быть ты просто думал о том человеке, и он взлетел.
Ce n'est pas comme si j'avais lévité par la carte de zucchini ou autre.Что? Надо мной пролетит тележка с кабачками..
Le type qui lévite est dehors.Там тот тип, который умеет левитировать.
Un lévite, fonctionnaire religieux, arrive à l'endroit et voit le voyageur mourant.И тогда левит, слуга религии, он... пришел, увидел умирающего путника.
Que je ne suis pas le prêtre ni le lévite.Что я не священник или Левит.
Je sais qu'un train qui lévite c'est cool, mais les couleurs me font chier.Я знаю, поезд, который летает с помощью магнитов, это по определению круто, но тем не менее, цвет всё ещё сводит меня с ума.


Перевод слов, содержащих LÉVITE, с французского языка на русский язык


Перевод LÉVITE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki