LIBIDINEUX ← |
→ LIBOURET |
LIBIDO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de la libido | либидо |
la libido | либидо |
la libido | полового влечения |
libido | влечение |
libido | либидо |
libido d | либидо |
libido d'un | либидо |
libido de | либидо |
libido et | либидо и |
ma libido | свое либидо |
sa libido | его либидо |
sa libido | либидо |
ta libido | своё либидо |
ta libido | твоим либидо |
votre libido | своё либидо |
LIBIDO - больше примеров перевода
LIBIDO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A notre avis, elle zouffre de réprezzion de la libido et des instincts naturels. | По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов. |
Et il faut qu'on sache Que ma libido n'a aucun contrôle | Чтобы мне не попасть в беду, на либидо набросить нужно узду. |
Qu'en est-il de leur libido ? | ј половое влечение? |
Je veux dire, ta libido tombe à zéro. | Твое сексуальное влечение исчезает. |
C'est pas bon pour la libido. | Фригидными станете. |
Bref, on commence à batifoler, sans aller trop loin, c'est la première fois, quand soudain je perçois comme le début... d'un besoin intestinal, dont l'amplitude dépasse de très loin l'intensité de ma libido. | И мы начали целоваться это у нас впервые, и в самом начале я начал осознавать это неминуемое внутриутробное желание чья сила во многие разы превосходит любое сексуальное влечение. |
C'est bon pour la libido. | Он разжигает страсть. |
Nana avait 100 ans. Les femmes Howard semblent avoir une libido vigoureuse. | Хм... похоже, женщины клана Говард обладают исключительной привлекательностью. |
Il a la libido en folie, le gros. Tu m'excuseras. | Кому-то надо заняться развлечениями толстозадого. |
L'héroïne avait volé à Renton sa libido, mais elle revenait deux fois plus déchaînée. | Героин лишил Рентона сексуальных желаний но теперь они возвратились с новой силой. |
Sa libido post-héroïne, animée par l'alcool et les amphétamines le harcelait sans remords avec son propre désir frustré. | Постнаркотическое либидо, подогреваемое алкоголем и амфетаминами безжалостно преследовало его неудовлетворенными желаниями. |
Pourriez-vous vous concentrer sur votre mission et oublier votre libido ? | Я была бы вам признательна, если бы вы сосредоточились на нашей миссии... и оставили своё либидо в покое. |
Ça te flingue la libido, mon pote. | Это поворотный момент. |
On a aussi une libido. Mais 16 ans, c'est 16 ans ! | Мы хотим этого так же, как и мужчины. |
Quand Charlotte découvrit que Kevin avait rangé sa libido... pour la mettre à l'aise, sa retenue l'émut encore plus. | Когда Шарлотта узнала, что Кевин сдерживал себя ради ее капризов... она была страшно тронута и захотела немедленно сделать это. |