adj
1) свободный, вольный, независимый
libre penseur см. libre-penseur
libre examen — свобода совести
libre comme l'air — вольный, свободный как птица
la France libre ист. — Свободная Франция (1940-1944 гг.)
ville libre — вольный город
garder l'esprit {la tête} libre — 1) быть свободным от предрассудков; мыслить свободно 2) иметь свежую голову; голову, свободную от забот
rendre libre — освободить
libre de... — свободный от...
libre de préjugés — свободный от предрассудков
vous êtes libre de refuser — вы вольны отказаться
libre à vous de... — вольно вам...
libre à lui de se fâcher — вольно ему сердиться, пусть его сердится
2) свободный, незанятый
temps libre — свободное время
place libre — незанятое место
pas libre! — занято! (ответ телефонистки)
3) свободный, вольный; нестесняемый; ничем не ограничиваемый
traduction libre — вольный перевод
vers libre — верлибр
vers libres — вольный стих
cheveux libres — развевающиеся волосы
pièce à forme libre — документ в свободной форме
engrenage libre — свободная шестерня
auditeur {étudiant} libre — вольнослушатель
on est très libre dans cette maison — в этом доме очень просторно
avoir le champ libre — пользоваться свободой действий
être libre avec qn — свободно держать себя с кем-либо; не стесняться
4) частный, религиозный (о школе)
enseignement libre — преподавание католического вероучения (в частных школах)
5) свободный, бесплатный; беспрепятственный
entrée libre — вход свободный, вход бесплатный
6) свободный, незагромождённый
passage libre — свободный проход
à l'air libre — на свежем воздухе
7) свободный, непринуждённый; вольный, дерзкий, нескромный
manières libres — вольное обращение
propos libres — вольные речи
8) добровольный; ничем не связанный
9)
papier libre — простая (не гербовая) бумага (не бланк)
LIBRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3-4-7 La piste Foxtrot est libre | 3-4-7, разрешена посадка на Фокстрот |
à l'air libre | на свежий воздух |
à l'air libre | под открытым небом |
A l'hotel du Libre-Echange | В отеле Тихая гавань |
A l'hotel du Libre-Echange | В эту гавань |
A l'hotel du Libre-Echange | В эту гавань, не |
A l'hotel du Libre-Echange | В эту гавань, не ходите |
a l'hotel du Libre-Echange | ночью в отеле Тихая гавань |
à la libre | свободного |
à la libre circulation | свободного передвижения |
à la libre circulation des | свободного передвижения |
à la libre circulation des personnes | свободного передвижения людей |
à le faire durant mon temps libre | покопаться там в свободное время |
à nouveau libre | на свободу |
à permettre la libre | которые обеспечивают свободу |
LIBRE - больше примеров перевода
LIBRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oh, c'est bon, c'est libre maintenant. | Ну, она свободна. |
Parce qu'il est libre. | Ну потому что она свободна. |
Alors ils punirent la pauvre petite fille riche car elle avait cherché à être une pauvre petite fille riche libre. | Так они наказали бедную маленькую богачку за желание быть вольной, "неимущей" девочкой. |
Durant l'hiver, sur l'île de Baffin, j'ai profité de mon temps libre pour filmer certains Esquimaux qui vivaient avec nous. | Эти исследования дали мне возможность постичь их жизнь и проникнуться к ним уважением. В 1913-м году я отправился на Север со всем своим сняряжением. |
"Parce que dans le monde libre, celui que j'aime accomplit de grandes choses !" | Потому что... на свете есть тот кого я люблю и это самое замечательное! |
- Une chambre libre. | Вот и отлично, мы возьмем комнату. |
C'est un pays libre. | Ну же, ребятки. |
Ça va, Bob. La voie est libre. | Хорошо, Боб. |
Il ne nous laisse aucun temps libre. | Это значит свободного времени не будет. |
- On compte les secondes d'un corps en chute libre, on ajoute l'accélération du poids : | – Господи! Считаешь, сколько секунд будет падать тело, и прибавляешь ускорение силы тяжести – 9.81 |
Schiller est parfois un peu libre. | Шиллер иногда пишет очень вольно |
Eh bien, Blondie, autant qu'un de nous reste libre. | Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём. |
Si les deux moi pouvaient être séparés l'un de l'autre, le bien en nous serait beaucoup plus libre. | Итак, если эти две стороны человека можно было бы отделить друг от друга... представьте, как много свободного добра бы в нас оказалось. |
Libre! | Свободен! |
Enfin libre! | Наконец-то свободен! |