LICENCIEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LICENCIEMENT


Перевод:


m

1) увольнение; роспуск

licenciement sec — увольнение без компенсации

licenciement d'office — увольнение со службы

licenciement collectif, massif — коллективное, массовое увольнение

2) расформирование (войск)

3) роспуск (школьников)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LICENCIÉE

LICENCIER




LICENCIEMENT перевод и примеры


LICENCIEMENTПеревод и примеры использования - фразы
Après son licenciement, ilПосле увольнения он
d'indemnités de licenciementвыходное пособие
de licenciementоб увольнении
de licenciement pour laна сокращение штата по делу о
de licenciement pour la fusionна сокращение штата по делу о слиянии
de ton licenciementтвое увольнение
indemnité de licenciementвыходного пособия
indemnité de licenciementкомпенсация
indemnités de licenciementвыходное пособие
le licenciementоб увольнении
le licenciementувольнение
licenciementуволили
Licenciementувольнение
licenciementувольнении
licenciementувольнения

LICENCIEMENT - больше примеров перевода

LICENCIEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Après 4 semaines de maladie... vous m'avez menacé... de licenciement.Когда я был болен четыре недели, вы написали мне, что меня уволят, если я буду болеть дальше.
Vous aurez un mois d'indemnités de licenciement.Я позабочусь, чтоб вы получили месячное выходное пособие.
Aucun licenciement !Никаких увольнений.
c'est comme des indemnités de licenciement.Подумай, ты с нами или не с нами.
Demande de licenciement volontaire virgule envoyer documents à Borchtchov virgule Loue appartement Borchtchov A. N.Прошу уволить собственному желанию запятая ...документы выслать Борщевку запятая ...квартиру сдаю Борщев А Н
Contre un licenciement.- От увольнения с работы. Дирекция уже хотела.
J'ai du mal à vous remettre cette feuille de licenciement.Чтобы вручить вам расчет, должна была принять две таблетки валидола.. Мне действительно очень жаль.
J'irai lancer des tracts contre le licenciement illégal.Ну тогда я разбросаю листовки у ворот с протестом против беззаконного увольнения с работы.
Il a sa prime de licenciement.Мы заплатим из его выходного пособия.
Outre son licenciement, je veux dire.Что случилось?
Il a des mots avec le patron. On le fout dehors, avec sa prime de licenciement.Его выбрасывают на улицу, а вдогонку кидают выходное пособие.
Toutes sortes de licenciement. Et sac courses, bien sûr.Все видьi мешков и бег в мешках, конечно.
Je veux les poursuivre pour licenciement abusif.Я xoчy oбвинить иx в нecпpaвeдливoм увoльнeнии.
Vous allez entendre deux explications de ce licenciement.Bы ycлышитe двa oбъяcнeния этoгo фaктa.
Et comment cette haine et cette peur ont abouti à un licenciement.И o тoм, кaк этa нeнaвиcть пpивeлa к yвoльнeнию гoмoceкcyaлиcтa.


Перевод слов, содержащих LICENCIEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод LICENCIEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki