LIGUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À la ligue | За лигу |
à la Ligue | к Лиге |
à la Ligue | Лиге |
accomplis dans leur coopération avec la Ligue | своего сотрудничества с Лигой |
accroître leur coopération avec la Ligue | активизировать сотрудничество с Лигой |
adoptée par le Conseil de la Ligue | принятую Советом Лиги |
ainsi qu'avec la Ligue | а также с Лигой |
ancien membre de la Ligue des | бывший член Лиги |
article 3 du Pacte de la Ligue | статью 3 Пакта Лиги |
au Conseil de la Ligue | на Совет Лиги |
au Conseil de la Ligue | с которой на Совет Лиги |
au Conseil de la Ligue la | на Совет Лиги |
au Conseil de la Ligue la | с которой на Совет Лиги |
au Conseil de la Ligue la mission | на Совет Лиги возлагается |
au Conseil de la Ligue la mission | с которой на Совет Лиги возлагается |
LIGUE - больше примеров перевода
LIGUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La Ligue anti-alcoolique des filles de milliardaires offre un petit-déjeuner à la jeune épouse. | Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком. |
Les patients de la Ligue. | Пациенты ассоциации. |
Défilé de la Ligue de défense aérienne du Reich | Проходят маршем соединения ПВО Рейха |
Ces matrones de la Ligue de l'Ordre balaient la ville de ses rebuts. | Эти милые дамы излиги "Закона и порядка" провожают нас из города. |
J'ai invité ces dames de la Ligue de l'Ordre. | Я пригласила дам, из лиги "Закона и порядка". |
Nous sommes la Ligue Des Rondes Enfantines. Enfantines, enfantines. | Мы поем колыбельные, поем колыбельные, поем колыбельные. |
Et au nom de la Ligue Des Rondes Enfantines. Nous vous disons Soyez la bienvenue | И от имени всех певцов колыбельных приветствуем тебя в стране жевунов. |
- le fonds pour la Ligue Antivice... | - который является Фондом Анти-Вайс Лиги... |
- La Ligue Antivice ? | Анти-Вайс Лиги? |
Collecter des fonds pour une ligue antivice. | Собрать столько денег, для Анти-Вайс фонда. . |
La ligue des suffragettes. La ligue... | - Ћига женщин избирателей, сэр. |
Tout se ligue contre moi. | Всё против меня. |
Tout se ligue contre moi ! | Эти адвокаты... они бросили меня. |
À la ligue des jeunes Allemandes, on ne se fiance plus. | Помолвка - это пустая трата времени. |
Dans la Ligue nationale, deux matchs partout, sauf à Milwaukee, Les Giants de New York contre Saint Louis, Les Giants vont finir bons derniers. | Гиганты, в конце концов, попадут в самый низ таблицы. |