LIPOSOME ← |
→ LIPOTHYMIE |
LIPOSUCCION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
argent de la liposuccion | деньги на липосакцию |
de la liposuccion | на липосакцию |
de liposuccion | липосакции |
de liposuccion | от липосакции |
Envolé, l'argent de la liposuccion | Это, наверное, деньги на липосакцию |
liposuccion | ¬, липосакции |
liposuccion | липосакции |
liposuccion | липосакцию |
Liposuccion | Липосакция |
liposuccion ou | липосакцию или |
liposuccion, Mme | липосакцию, миссис |
liposuccion, Mme Budge | липосакцию, миссис Бадж |
une liposuccion | липосакции |
une liposuccion | липосакцию |
Une liposuccion | Липосакция |
LIPOSUCCION - больше примеров перевода
LIPOSUCCION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La liposuccion, vous connaissez? | Липосакция. Вы с ней знакомы? |
Aprês notre spectacle d'ABBA, Kevin s'est fait gonfler... le pénis à la liposuccion. | Когда мы делали шоу с Аббой, Кевин решил нарастить пенис. |
Morte quand j'étais bébé au cours d'une banale séance de liposuccion. | Она умерла, когда я была маленькой. Несчастный случай во время липосакции. |
On a fait breveter des gadgets confisqués aux extraterrestres... le velcro, le micro-ondes, la liposuccion... | Мы запатентовали кое-какие мелочи, конфискованные у иностранных гостей. Липучки, микроволновые печи, отсасывание жиров. |
Envolé, l'argent de la liposuccion. | Это, наверное, деньги на липосакцию. |
- Une clinique de liposuccion. | Косметическая клиника. |
Il dira : "Fais d'abord des implants et une liposuccion" | - А он скажет: "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию". |
T'as pas besoin d'implants ni de liposuccion! | - Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция. |
Lifting ? Liposuccion ? | И еще кое-что. |
La" lie" de la "liposuccion". | И "дура" в слове "процедура". |
Eh bien si tu ne dégages pas d'ici tout de suite, j'appelle le LA Times et je leur parle des traces de liposuccion sur ton cul. | И если вы сейчас же не съебетесь из моего дома... Я позвоню в газету "L.A. Times" и расскажу о шрамах от выкачивания жира у вас на заднице. |
Nous devrons te renvoyer pour la liposuccion. | Мы должны направить его обратно в больницу для липосакции. |
Il a payé les 32 millions de sa propriété du Maine et la liposuccion de sa femme, | Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании! |
- Après leur liposuccion qu'elle n'a jamais eue. - Qu'est-ce que t'en sais ? | Точно, сразу после того, как им проведут липосакцию, которой, очевидно, у нее никогда не было. |
Et aucun chirurgien plastique sensé ne fera une liposuccion sur une fille de 10 ans. | И потому что ни один пластический хирург, в здравом уме, не станет делать липосакцию десятилетней! |