f
1) жидкость; раствор
2) тех., хим. раствор; щёлок
liqueur mère — маточный раствор
liqueur de cailloux — жидкое стекло
3) ликёр, наливка
vin de liqueur — ликёрное вино
4) разг. алкогольный напиток
LIQUETTE ← |
→ LIQUIDABLE |
LIQUEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
caisses de liqueur | ящиков спиртного |
de la liqueur | ликёр |
de la liqueur de | ликёр |
de liqueur | ликера |
La liqueur | Ликер |
la liqueur | ликером |
la liqueur au | ликер из |
la liqueur au caramel | ликер из ирисок |
la liqueur de | ликер |
la liqueur de | ликёра |
la liqueur qui | жидкость всю |
Liqueur | ликер |
liqueur | ликера |
liqueur au caramel | ликер из ирисок |
Liqueur de | ликер |
LIQUEUR - больше примеров перевода
LIQUEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ça doit être une liqueur. | Ужасно сладкий. |
- Un café, un verre de liqueur ? | - Нет, спасибо. |
Elle l'a épousé pour avoir la formule secrète de la liqueur. | Она вышла за него замуж,.. ...только чтобы узнать тайный рецепт бенедиктинского ликёра. |
De la liqueur ? | Выпьете что-нибудь? Может быть, что-нибудь сладкое: |
- Une liqueur ? | Поговори с синьорой. |
Liqueur ? Chef ! | Товарищ заведующий! |
- Liqueur de plantes ? - 2, 4, 6, 8, 9. | Две, четыре, шесть, восемь, девять бутылок. |
Offre une liqueur à ton fiancé | - Матильда, усаживай своего жениха. - Садись. - Спасибо. |
Une liqueur de noix. | - Дай ему свежих яиц. - Синьор! - Чао! |
LONGFOOT : Voilà la liqueur. | Есть бренди. |
Tom, apporte du tissu, de l'eau et de la liqueur. | Том. Сэр? Тряпку и воду - и каплю бренди. |
Oui ? KEWPER : De la liqueur. | Бренди... шелка возможно? |
De telles soies, cette liqueur et ce tabac... | Да, как шелка, как бренди и табак. |
De la liqueur, hein ? | Бренди, а? |
CHÂTELAIN : Des soies, du tabac et de la liqueur. | Шелка, табак и бренди, Капитан. |