m
лилия
teint de lis — мертвенно-бледный цвет (лица)
fleur de lis — геральдическая лилия (эмблема королевской власти во Франции)
lis des vallées — ландыш
lis Saint-Jacques — амарилис
lis d'étang, lis d'eau — кувшинка белая
lis de mer зоол. — морская лилия
LIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Allez, lis | Давай, читай |
ce que je lis | что читаю |
ce que je lis | что я читаю |
ce que tu lis | что написано |
ce que tu lis | что читаешь |
ce que tu lis dans | что пишут |
ce que tu lis dans les | что пишут в |
ce que tu lis dans les journaux | что пишут в газетах |
croire tout ce que tu lis | верить всему, что читаешь |
croire tout ce que tu lis | что читаешь |
croire tout ce que tu lis dans | верить всему, что пишут |
Depuis quand tu lis | С каких пор ты читаешь |
Des lis Calla | Каллы |
deuxième fois que je le lis | второй раз перечитываю |
en lis | читаешь |
LIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je lis dans journal : "Boom en Floride." On arrive. | Я прочитал в газете: "Большой бум во Флориде." Вот мы и приехали. |
Tu crois que je ne lis pas dans tes pensées, traînée? | Ты думаешь, шлюха, что я не могу прочесть твои мысли? |
Je ne lis jamais ta chronique, Damery. | Я никогда ее не читаю, Дэмери. |
Non, j'ai lu vos livres Je lis tous les livres sur la chasse | Нет, я прочёл ваши книги. Я читаю всё про охоту. |
Mais lis ! | Но, читай! |
Je te le lis ! "La nouvelle ligne de corset panty en caoutchouc en vente aujourd'hui. | Я вас спрашиваю. "Прорезиненные обтягивающие корсеты. Уже в продаже. |
Tu crois que je ne lis pas ? | Думаешь, я не читаю? Ты куда... |
- Oh, lis. | - Прочти. |
Lis-le à nouveau. | Прочти еще раз. |
Eh bien, M. Je-lis-mon-journal, bois donc ta soupe à la paille. | Эй, мистер Погруженный-в-газету, почему бы тебе не выпить суп, через соломинку? |
Lis, ça... et attends-moi dehors. | Прочитай. |
Je lis le rapport. | Зачитываю отчет. |
Quand je lis son feuilleton, c'est le meilleur moment de la journée. | Целый день жду минуты, когда сяду читать новую главу. Дай мне спокойно почитать. |
Lis tout haut. | Ну ладно. |
Moi aussi, je lis un peu. | Я тоже немного умею читать. |