m
1) кровать, постель; ложе; подстилка
lit de camp — походная кровать (старого образца)
lit pliant — раскладушка
lit de repos — кушетка
lit de plume — перина
lits étagés — двойные нары
lit breton, lit clos — кровать с дверцами
lit de parade — 1) парадная кровать 2) катафалк (для знатных)
faire le {un} lit — оправлять, стелить постель
défaire le lit — измять постель
être au lit — лежать в постели
se mettre au lit — лечь в постель
aller au lit — ложиться в постель; идти спать
doubler le lit — устроить ложе на полу (положив на него матрац)
••
lit de Proc(r)uste миф. — прокрустово ложе
lit de justice ист. — королевское кресло (в парламенте); заседание парламента (с участием короля)
mourir dans son lit — умереть своей смертью
garder le lit — быть, оставаться в постели (о больном), быть на постельном режиме
faire lit à part — спать порознь (о супругах)
chasser de son lit — прогнать (супруга, супругу)
tomber du lit разг. — встать необычно рано
poser son lit разг. — вселиться; устроиться (где-либо)
prendre son lit en marche разг. — быть в стельку пьяным
sur le lit de mort — при смерти; на смертном одре
jusqu'à son lit de mort — до самой (своей) смерти
les enfants du premier lit, du second lit — дети от первого, от второго брака
comme on fait son lit on se couche посл. — что посеешь, то и пожнёшь
2) место (в гостинице и т. п.); койка (в больнице)
clinique de cent lits — больница на сто мест
3) русло (реки)
lit majeur — пойма
lit mineur — меженное русло
faire le lit de... — расчистить путь, проложить дорогу; сыграть на руку кому-либо
4) мор. направление
lit du vent — направление ветра
5) ряд, слой, залежь, пласт
lit d'argile — пласт глины
lit géologique геол. — месторождение
6) тех. постель; подстилка; подстилающий слой; дно
LIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
21, lit 5 | 21, пятая койка |
à aller au lit | ко сну |
à côté de mon lit | возле кровати |
à côté de mon lit | возле моей кровати |
à côté de son lit | рядом с ее кроватью |
à côté du lit | возле кровати |
à côté du lit | около кровати |
à côté du lit | рядом с кроватью |
à côté du lit | у кровати |
a dormi dans mon lit | спал |
a dormi dans mon lit | спал на моей кровати |
à mon lit | к кровати |
a mouillé le lit | намочил постель |
à partager votre lit | разделить с вами постель |
a pas de lit | нет кровати |
LIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et tu peux récupérer son lit | И ты можешь занять его кровать. |
Hum, je me demandais juste ce qui allait se passer avec son lit. | Хотела поинтересоваться, что будет с ее кроватью. |
Je vais récupérer l'ancien lit de Victoria. | Я собираюсь занять бывшую кровать Виктории. |
Mais il m'a saisie ici, poussée contre le lit superposé, et ensuite il a reculé. | Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил. |
Je l'ai juste poussée un peu sur le lit, juste pour plaisanter, comme faisant semblant que je l'effraye. | Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее. |
(Nikko) Sur le lit. | Залезай на кровать. На кровать! |
Sur le lit! Le lit ? | Кровать? |
♪ Mon lit sent comme un tampon ♪ | # Моя кровать пахнет как тампон # |
Mets-là au lit. | "Уложи её спать. |
Beaucoup de femmes ont été brûlées pour avoir admis enchanter le lit conjugal "en attachant des noeuds !" | Многих женщин сожгли за то, что они, якобы, околдовали брачное ложе при помощи "узелков"! |
Observons cette femme sans connaissance, crispée sur son lit. | Обратите внимание, как складно больная изображает судороги... |
Mettez ça sur le lit. | Отдайте! |
Croyez-moi, il faut se lever tôt pour sortir du lit. - Passons au lot n° 23. | Поверьте: чтобы встать с постели пораньше, нужно пораньше в нее ложиться. |
Elle est encore au lit !" | Она до сих пор лежит в кровати!" |
Docteur, le type du lit voisin voudrait vous voir. | Доктор, человек на соседней койке, желает вас видеть, сэр. |