LITERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
LA LITERIE | белье |
la literie | постель |
la literie | постельные принадлежности |
literie | белье |
literie | постель |
LITERIE - больше примеров перевода
LITERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je dois les faire quitter le rayon literie. | Я должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей. - Не проблема. |
Vous dormirez bien, je suis très A CHEVAL sur la literie ! | Белье чудесное, тут я во всеоружии. |
Vous dormirez bien ,messieurs.. Schlafen Zei Güt - JE SUIS très A CHEVAL SUR LA LITERIE ! | Вы будете довольны, у меня чудесное белье, тут я во всеоружии. |
A CHEVAL SUR LA LITERIE.. | Я о белье. |
On s'est sauvé comme on a pu... Emporté les icônes, la literie... | Выскочили сюда, захватили Божье благословенье да постель |
Les filles, on change la literie... | Девчата, меняйте белье! |
De la literie damassée nous n'en avons jamais fait usage. | Дамасская ткань. Бельё ещё новое. |
La literie est dans l'autre département, mais je peux m'en charger. | Постельные принадлежности в другом отделе, но я все улажу. |
J'ai mis vos moustiquaires et la literie là-haut. | Я положила лежанки и сетки от комаров в вашей комнате. |
Comme s'il en avait besoin à cet instant précis. Ces accessoires de literie ne font pas la différence. | Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию. |
Il y a un très grand lit bien moelleux au rayon literie. | В секции "Спальни" есть огромная королевская кровать. |
- La literie devrait être tachée. | - На простынях нет следов крови. |
- J'ai fait refaire la literie. | -Все новое. |
Avec la literie. | Нет, лучше положи к одеялам. |
On aère la literie. | Я проветриваю снаряжение. |