LITTÉRALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est la traduction littérale | Это дословный перевод |
d'une traduction trop littérale | добиваясь буквально дословного перевода |
interprétation littérale de | буквальную трактовку |
interprétation littérale de notre | буквальную трактовку наших |
interprétation littérale de notre texte sacré | буквальную трактовку наших священных текстов |
la traduction littérale | дословный перевод |
littérale | буквальная |
littérale | буквально |
littérale | буквальное |
traduction trop littérale | буквально дословного перевода |
une traduction trop littérale | буквально дословного перевода |
une traduction trop littérale | добиваясь буквально дословного перевода |
LITTÉRALE - больше примеров перевода
LITTÉRALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1 : L'auteur de ce livre est votre assassin et a réalisé le crime de façon rituelle et littérale. | Первый: автор романа и есть убийца который воплотил в жизнь то, что описал с такими подробностями в книге. |
N'interprétez pas l"'Ode aux sages" de façon si littérale. | Нет нужды понимать "Песнь о Мудрецах" так буквально. |
Et la définition littérale... c'est deux amis qui tiennent énormément l'un à l'autre... qui s'envoient au septième ciel... et qui veulent juste passer un peu plus de temps ensemble. | Официальное объяснение таково. Это когда двое друзей, которые не безразличны друг другу, у которых замечательный секс, хотят, как можно больше времени проводить вместе. |
Certains sont furieux, car c'est une traduction littérale de la Bible. | К тому, что народ понял из альбома. Кого-то возмутило чересчур буквальное переложение Библии, диктующее такой порядок: |
Et la définition littérale... c'est deux amis... qui tiennent énormément l'un à l'autre... qui s'envoient au septième ciel... et qui veulent juste passer un peu plus de temps ensemble. | И точное определение звучит так: двое друзей которые заботятся друг о друге и занимаются потрясающим сексом и просто хотят проводить больше времени вместе. |
Mais il a appelé cette carte "mati". La traduction littérale de "mati", c'est "œil". | Но имя, которое он дал этой карте было "Мати", что в буквальном переводе означает "глаз". |
En Italien, la traduction littérale d'accoucher, est "dare alla luce". | По-итальянски "рожать" - "дарe алла лучe". |
Il n'y a pas de traduction littérale dans notre langue. | Нет буквального перевода на английский. |
Vous êtes toujours autant littérale. | Ты всегда такая буквальная. |
Encore une traduction littérale ! | Ну вот, снова с буквальным пониманием. |
sub rosa, traduction littérale... | Буквальный перевод. |
Non, mais ce n'est pas une adaptation littérale notre truc, c'est une réinterprétation à caractère librement érotique. | Э-э, народ, это же не точная адаптация. |
Oui, mais ce n'est pas une adaptation littérale. | Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. |
Mes parents me disaient d'arrêter d'être si littérale. | Родители говорили мне не понимать все буквально. |
C'est la traduction littérale. | Это дословный перевод. |