LITTÉRATURE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LITTÉRATURE


Перевод:


f

1) литература, словесность; беллетристика

littérature orale — устное художественное творчество; устные формы словесного искусства

2) пренебр. литературщина; искусственность, ненатуральность; пустословие, плетение словес

c'est de la littérature — это одна болтовня

3) уст. образованность, культурность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LITTÉRATEUR

LITTORAL




LITTÉRATURE перевод и примеры


LITTÉRATUREПеревод и примеры использования - фразы
aime la littératureнравится литература
aime la littérature etнравится литература и
aime la littérature et leнравится литература и
aime la littérature et le sportнравится литература и спорт
bouquin de littérature anglaiseучебник по английской литературе
ce n'est pas de la littératureэто не литература
classe de littératureлитературный класс
dans la littératureв литературе
de la littératureлитература
de la littératureлитературу
de la littératureлитературы
de Littératureлитературе
de Littératureлитературы
de Littératureпо литературе
de littérature àлитературы в

LITTÉRATURE - больше примеров перевода

LITTÉRATUREПеревод и примеры использования - предложения
Enseigner toutes les grand littérature, m'a fait réaliser, je peux le faire aussi.Изучение всей великой литературы заставило меня думать, что я тоже так могу.
C'est la clé de notre Histoire de la littérature et même de la chimie.Милая Вэл, над ней бились историки, литераторы и даже химики.
Par exemple, connaitre l'art, la litterature,Хочется изучать искусство, литературу, историю, узнать,..
J'ignorais votre gout pour la litterature!Это сюрприз. Не думал, что вы читаете книги.
J'ai bien peur que la littérature doive se passer de moi pendant un bon moment.Литературе придется обойтись без меня некоторое время.
- Vous quittez la littérature ?- Вы бросаете писать?
Tout le reste est littérature !Остальное - автоматически.
Diplômé en littérature anglaise.Моя специальность была - английская литература. У меня всегда было хорошее произношение.
Ainsi, dans la mémoire de ma mère bien-aimée Et la vôtre, si vous me le permettez Ainsi que, en l'honneur de la fille d'anniversaire Id aiment cueillir les pétales de l'anthologie Taraudé par la conception lucide et distinguée De ce grand barde, Pepe Radilla Gloire infatigable de la littérature contemporaine Et le soleil radieux de notre état.Так, в память о моей любимой маме.. ..и ваших матерях, если вы мне позволите.. ..также и в честь имениницы..
Je ne viens pas précisément pour des leçons de littérature, ..mais pour vous demander quelques conseils.Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу... я хотела спросить у вас совета...
-A propos de littérature moderne.- Что касается современной литературы...
Mais, dans la littérature, ne restez pas dans le vague.- Вы меня натаскиваете как собачку. - Иначе нельзя. Итак, что вы будете отвечать, когда с вами заговорят о Шекспире?
Disons que pour cette fois, la littérature a du bon.Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
journalisme ou littérature.Журналистике или литературе.
J'ai quitté la littérature et le journalisme.Объявляю всем, что я бросил литературу и журналистику.


Перевод слов, содержащих LITTÉRATURE, с французского языка на русский язык


Перевод LITTÉRATURE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki