LIVIDITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
après la lividité | Судя по цианозу |
D'après la lividité | Судя по цианозу |
de lividité | Синюшности |
la lividité | по синюшности |
La lividité | Трупные пятна |
La lividité | Цианоз |
la lividité | цианозу |
La lividité place | Судя по трупным пятнам |
La lividité place l | Судя по трупным пятнам |
La lividité place l'heure | Судя по трупным пятнам |
La lividité place l'heure de | Судя по |
La lividité place l'heure de | Судя по трупным пятнам |
lividité | синюшности |
lividité | синюшность |
lividité | цианоз |
LIVIDITÉ - больше примеров перевода
LIVIDITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
À la lividité, je dirais 36. | Взгляни на трупные пятна. Больше похоже на 36. |
La lividité nous donne l'heure de décès à 7h48. | Трупные пятна указывают на время смерти 7:48, |
C'est le même écoulement de sang, en plus de la lividité. | Состояние сосудов то же самое, |
La lividité est apparente sur les pieds et les chevilles. | Трупные пятна обнаружены на её лодыжках и ступнях. |
Qu'est-ce que la lividité vous montre ? | Что эти синяки говорят Вам? |
La lividité est clairement visible dans le dos. | Синяки образовались на спине. |
La lividité indique que les victimes sont mortes dans les positions dans lesquelles elles ont été découvertes. | Синяки показали, что жертвы умерли в позе, в которой их нашли. |
Pas de lividité, elle doit être morte depuis moins d'une heure. | Трупных пятен нет. Она мертва меньше часа. |
Sang séché, lividité établie. | Запёкшаяся кровь, синюшность. |
Pas de lividité. | Синюшности нет. |
La lividité de la peau autour des yeux, est un indice pour le genre de peur que l'on cache quand on ment. | Побледнения кожи вокруг глаз являются бесспорным признаком Того страха, который мы прячем, когда лжем. |
C'est cohérent avec la lividité. | Окоченение и синюшность это подтверждают. |
La lividité post mortem suggère que les deux corps ont été bougés après leur mort. | Посмертная синюшность говорит о том, что оба тела были перенесены после того, как они были убиты. |
La lividité me laisse un peu perplexe, mais la toxicologie devrait nous aider là-dessus. | Меня немного озадачивает цианоз, но это прояснит токсикология. |
- Selon la température et la lividité, entre 3 et 5 h du matin | Судя по температуре и ее цвету, Где-то между 3 и 5 утра. |