LIVIDITÉ ← |
→ LIVING-ROOM |
LIVING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Newport Living | журнала Newport Living |
be living | буду жить |
be living in | буду жить в |
be living in a | буду жить в |
be living in a big | буду жить в большом |
dans le living | в гостиной |
dans le living | гостиной |
dans le living room | в гостиной |
de Living Robotics | Живых роботов |
de Newport Living | Newport Living |
He's living | Он точно живой |
He's living | Он точно живой! И |
He's living | Он точно живой! И Он |
He's living | Он точно живой! И Он всегда |
He's living on | Он точно живой |
LIVING - больше примеров перевода
LIVING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C´est le salon sud-sud-ouest-par-living-room. | Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню. |
salle a manger, chambre, living? Trois pieces? | - ...со столовой, спальней, гостиной? |
Un cognac dans le living ? | Может перейдём в гостиную и выпьем немного бренди? |
Y a de la lumière dans le living et la chambre. | Свет горит в гостиной и спальне. |
And I'm still living in hope Even though it won't last | # И я снова живу надеждой, # что несмотря ни на что |
Had enough of living | # Было всё для жизни |
And living glupules frart and slipulate | (ну, которое уже звучало пару минут назад) |
Mais il est dans le living. | - Но он в гостиной. |
Qui est dans le living ? | - Кто в гостиной? |
Rappelez-vous... après ma période Living Theatre... je suis devenu un des meilleurs spécialistes du paranormal. | Вы же помните,.. ...после работы в Живом театре я был одним из ведущих нью-йоркских исследователей паранормальных явлений! До семьдесят второго года. |
Il est allé dans le living-room et il l'a allumée tout seul ? | Пoшёл в гocтинyю и сам включил телевизoр? |
Aide-moi à faire le lit dans le living room. | - Мэм, простите, мэм, можно спросить? |
Peut-être un deux-pièces-living. Ou un appart' au dernier étage. | Может, с двумя спальнями или даже на верхнем этаже дома? |
Laissé dans le living. | Лежало на столике в гостиной. |
Ne fût-ce qu'une seule. Un living avec un dénivelé. | Даже одна ступенька. "Утопленная в пол" гостиная. |