LIVRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LIVRER


Перевод:


vt

1) выдавать, отпускать; доставлять, поставлять; вручать, передавать; отдавать

livrer une marchandise — доставить товар

2) предавать, отдавать

livrer les coupables à la justice — предать виновных правосудию

livrer une ville au pillage — отдать город на разграбление

livrer aux flammes — предать огню

livrer à la publicité — предать гласности

être livré à une large publicité — получить широкую огласку

livrer à l'exploitation — ввести в эксплуатацию

livrer à la mort — предать смерти

3) предавать (врагу), выдавать; сдавать (город и т. п.)

livrer ses complices — выдать соучастников

livrer un secret — выдавать тайну

4) отдать во власть

pays livré à l'anarchie — страна во власти анархии

5)

livrer (une) bataille — дать сражение

livrer (un) combat — дать бой

livrer assaut à... уст. — штурмовать

livrer passage — дать пройти, пропустить

- se livrer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LIVRÉE

LIVRESQUE




LIVRER перевод и примеры


LIVRERПеревод и примеры использования - фразы
à s'y livrerих участвовать в них
ai une pizza à livrerДоставка пиццы для
De livrerДоставить
de livrer leдоставить
de se livrer àзаниматься
de te livrerдоставить
de vous le livrerпередать его вам
devait livrerдолжен был доставить
devez toujours nous livrerвсё ещё должен нам
devez toujours nous livrer Tragerвсё ещё должен нам Трэгера
dois livrerдолжен
dois livrerдолжен доставить
doivent livrerдолжны пройти
doivent livrer leursдолжны пройти
doivent livrer leurs IDдолжны пройти регистрацию

LIVRER - больше примеров перевода

LIVRERПеревод и примеры использования - предложения
Le roi refuse de livrer au Consul la femme qui lui appartient.Царь отказывается отдать свою жену в руки консула.
Si on quittait les lieux pour se livrer à un pelotage torride ?Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Je vous ferai livrer les billets.Билеты пошлют в ваш отель, миссис Хэмингуей.
- J'ai même refusé de livrer pour lui.- Я даже отказывался поставлять товар для него.
Vous êtes prêt à livrer combat ?Препоясаны ли твои чресла к битве?
Vous n'allez pas me livrer à mon père, non ?Постойте.. Вы же не оповещали моего отца, правда?
Serait-il possible de faire livrer ceci en express sur l'Île de France aujourd'hui ?Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Il peut se livrer au chantage.Ими можно шантажировать.
Le docteur Meade l'a vue... livrer du bois aux Yankees.И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
Je dois vous livrer à la police de San Francisco.Доброй ночи.
Emballez-la et faites-la livrer.Заверните ее и пришлите мне счет.
Non, merci, j'ai une cargaison à livrer.Опаздываю. Боюсь, к сроку не поспею.
J'ai promis à votre père de vous livrer contre remboursement à Amarillo.Я заключил сделку с вашим отцом доставить вас до востребования, в Амарилло, утром.
De livrer Joan non mariée, contre remboursement, à Amarillo.Доставить Джоан к нему в Америлло, незамужнюю.
J'ai déjà eu des accrochages. Ma seule façon de m'en tirer est de vous livrer les coupables.У меня были проблемы с вами и раньше, и, насколько я понимаю, единственный шанс для меня выйти из этой ситуации - это привести вам обоих убийц в наручниках и с повинной.


Перевод слов, содержащих LIVRER, с французского языка на русский язык


Перевод LIVRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki