LOCAL ← |
→ LOCALEMENT |
LOCALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la police locale | местной полиции |
à la police locale | с местной полицией |
à la population locale | местного населения |
à la population locale | разъяснял местному населению |
à la population locale, ainsi | местного населения, и |
action locale | связям |
administration centrale et locale | центральных и местных административных |
administration centrale et locale | центральных и местных административных систем |
administration centrale et locale | центральных и местных административных систем управления |
anesthésie locale | местной анестезией |
anesthésie locale | местную анестезию |
appeler la police locale | позвоню в местную полицию |
appelle la police d'état et locale | Звони полиции штата и местным |
appelle la police d'état et locale | Звони полиции штата и местным копам |
armée locale | местной армией |
LOCALE - больше примеров перевода
LOCALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le sujet a échappé à la police locale. | Хелен Фарадей с ребенком. |
Pourtant, l'inspecteur Travers de la police locale a été licencié parce qu'il était lié à Waldeman. | Можно взглянуть на этого Уолдмена? О, Генри, неужели ты намекаешь, что я - Уолдмен? |
Je n'ai jamais été présenté à la police locale. | Спросим у полиции? |
Antenne locale. Un instant. | Минуточку, сейчас соединю. |
Une généalogie ou une histoire locale. | Книги по местной истории. |
Pour ne pas éveiller les soupçons, ils sont habillés à Ia mode locale. | Чтобы не вызвать подозрений, они будут одеты в костюмы ваших соотечественников. |
Seule une presse courageuse... peut combattre la pègre, locale ou internationale. | - Ваша честь. - Честная, бесстрашная пресса... первая защищает общество от бандитизма, Местного или международного. |
Nous sommes l'attraction locale. | Мы - местная сенсация. |
Voilà une autre remarque locale, qui signifie : "Sois comme moi, ne sois pas toi-même." | Это ещё одна местная присказка, значащая "Будь, как я, не будь собой" |
"à 19 h 55, heure locale. | "...в 7:55 по тихоокеанскому летнему времени. |
Je prends deux agents de la Criminelle locale. | Я возьму местных из отдела убийств. |
Ça? Champagne. Production locale. | - Это шампанское, местное. |
J'ai dû boire trop de ce champagne de production locale. | Я, наверно, выпила слишком много этого местного шампанского. |
D'après la superstition locale, Tore Gråvik hante l'endroit. | Согласно местному суеверию, Торе Гровик часто является здесь. |
Que s'est-il passé ? Vous ne lisez pas la presse locale ? | Ну, ты не читаешь местные газеты? |