LOCALE ← |
→ LOCALISABLE |
LOCALEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agents recrutés localement | набираемого на местах |
agents recrutés localement | набираемого на местах персонала |
de pourvoir localement | местного |
de pourvoir localement | обслуживания местного |
de pourvoir localement | по персоналу |
de pourvoir localement les | местного |
de pourvoir localement les | обслуживания местного |
de pourvoir localement les | по персоналу |
de pourvoir localement les postes | местного персонала |
de pourvoir localement les postes | обслуживания местного персонала |
de pourvoir localement les postes de | местного персонала |
de pourvoir localement les postes de | общего обслуживания местного персонала |
de pourvoir localement les postes de cette | местного персонала |
de pourvoir localement les postes de cette | местного персонала соразмерно |
de pourvoir localement les postes de cette | общего обслуживания местного персонала |
LOCALEMENT - больше примеров перевода
LOCALEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Début octobre 1943, quelque chose arriva à Montodine, pas loin de la villa. Un évènement qui fit forte impression localement. | В начале октября 1943 года, в окрестностях Монтодине, недалеко от нашей виллы, произошел случай, который произвел глубокое впечатление на местных. |
Localement appelée "jus d'élan", elle se composait à moitié de bière et d'alcool éthylique. | Он состоял поровну из пива марки Лось и этилового спирта. |
L'affaire est locale. Mes hommes vont la résoudre localement, Roseweed. | Преступление совершено у нас, мои люди сами раскроют его, Розмуд. |
Localement ? | Локально. |
Localement comment ? | Очень локально. |
Je veux vivre localement. | Я хочу быть местным. |
[...] alors que sur le sud mercredi vigilance donc. Toujours encore localement des pluies soutenues, des vents assez forts... | [...] всё еще продолжает идти дождь, ветер достаточно сильный... |
Moi non plus je ne l'ai pas aimé, mais vous l'avez qualifié d'échec, sous prétexte qu'il n'a rapporté que neuf millions localement. | Мне он тоже не понравился, но я не называю его "провалом" только из-за того, что он собрал всего 9 миллионов в кассах кинотеатров. |
Commençons localement, voyons comment des inconnues le perçoivent. | Давайте начнем регионально. Посмотрим, как незнакомые жены будут себя ощущать. |
Localement, on a une victime de meurtre et une survivante. | Короче, у нас есть мертвая жертва и выжившая. |
On peut anesthésier localement. Elle serait éveillée. | Можем использовать местную, но она будет в сознании. |
Nous avons réussi localement, mais l'offre ne cesse d'augmenter. | У нас есть определённые успехи, но, в общем, количество поставок растёт. |
Mon éditeur m'a demandé de promouvoir mon livre localement. | Знаешь, что было бы еще лучше? Мои издатель умолял меня устроить местную презентацию моей книги. |
Je pensais démarrer localement, pour plus tard rejoindre un grand groupe. | Мы будем рады прийти. |
La trajectoire de la météorite du quantonium a abouti au secteur 72-4, planète localement connue sous le nom de Terre. | Расчет траектории квантового невометеорита ведет в сектор 72/4. - К планете, локально известной как Земля. |